Sou uma boa cozinheira. Poderia ganhar a vida assim. | Open Subtitles | انا طباخة جيدة أستطيع كسب الرزق أعتماداً عليها |
Alguém tem de ganhar a vida, e tu não ajudas. | Open Subtitles | شخص مايجب عليه كسب العيش هنا انتي لا تساعدين |
Dizer que queremos ser modelo quando formos grandes é igual a dizer que queremos ganhar a lotaria quando formos grandes. | TED | القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين. |
Às vezes, o sol até brilha para os cães. Qualquer um pode ganhar a lotaria. | Open Subtitles | تشرق الشمس على مؤخرة الكلاب في بعض الايام يمكن لأي احد ان يربح اليانصيب |
E um de nós precisa de sair e ganhar a vida. | Open Subtitles | لرعاية الأطفال و ذهاب الآخر ليعمل و يكسب قوت يومنا |
O primeiro é ganhar a lotaria. Cerca de 250 milhões de euros. | TED | الأول هو ربح جائزة اليانصيب أي ما يقارب 314 مليون دولار |
Tinha de ganhar a vida e o dinheiro não chegava. | Open Subtitles | كان لا بُد أن أكسب العيش وما كنتُ لأقطعه |
Bem, digamos apenas que podíamos ganhar a medalha de ouro | Open Subtitles | حسناً، لنقول بأننا نربح الميدالية الذهبية |
E a tentar ganhar a tua aprovação, num nível subconsciente. | Open Subtitles | ومحاول كسب موافقتك على شكل انه لايعي ما يقوله. |
Estou aqui a tentar ganhar a vida! Sai-me da frente. | Open Subtitles | انا أحاول كسب العيش بطريقة شريفة، إبتعدى عن طريقى. |
Espero ser capaz de ganhar a tua confiança de novo. | Open Subtitles | أتمنى بأن هذا سيكون قادرا على كسب ثقتك مجددا |
No entanto, hoje, a pessoa pode aprender a costurar mas voce nao consegue encontrar trabalho ou ganhar a vida fazendo isso. | Open Subtitles | ومع ذلك، اليوم، الشخص يمكن أن تتعلم الخياطة ولكن لا يمكنك العثور على عمل أو كسب العيش تفعل ذلك. |
A máquina ganhou naquele dia e, hoje, um programa de xadrez, num telemóvel, pode ganhar a um Grande Mestre humano. | TED | فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج. |
Dou-te $100 se nos ajudares a ganhar a aposta. | Open Subtitles | مائة منهم لك لو ساعدتنا فى الفوز بالرهان |
Querias mesmo ganhar a viagem ao curso de cinema de Hollywood? | Open Subtitles | ألا تريد الفوز حقاً بتلك الرحلة إلى مخيم أفلام هوليوود |
Mas aquele que ganhar a disputa receberá isto. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يربح المسابقة سيحصل على هذا |
Travar amizade consigo ganhar a sua confiança e sempre a montar a cilada, para acabar consigo. | Open Subtitles | يصادقك و يكسب ثقتك و طوال الوقت يحاول ان يفشلك |
Precisam de fazer lavagem cerebral em mais que homens e rapazes se querem ganhar a guerra sagrada. | Open Subtitles | انهم في حاجه لغسل اكثر من عقول رجال واولاد فقط اذا ارادوا ربح حرب مقدسه |
Quando era criança, vivia com o nariz metido nos livros e pensava: "Porque não ganhar a vida a fazer isto, quando adulta?" | TED | كما ترون ، كطفلة دفنت نفسي في الكتب، وفكرت لماذا لا أكسب عيشي خلال فعل هذا عندما أكبر؟ |
Até podemos ganhar a Hastings Cup este ano. | Open Subtitles | بأنّنا يمكن أن نربح حتى كأس هايستينجز هذه السنة. |
Coma " PalisadeDefence",vamos ganhar a guerra contra o terror. | Open Subtitles | مع دفاعات باليسيد, سوف تكسب الحرب على الارهاب |
Ele tem 21 anos, mora com os pais e usa um avental para ganhar a vida. | Open Subtitles | يبلغ الـ 21 ويعيش مع والديه ويرتدي مئزراً ليكسب عيشه |
Caso não se lembre, eu persigo gente muito má para ganhar a vida. | Open Subtitles | ففي حال نسيتِ فقد طاردتُ أشخاصاً سيئين للغاية كمصدر رزق لي |
Eles estão a observar. Tem de ganhar a confiança deles. Ouviu? | Open Subtitles | إنهم يراقِبون عليك أن تكتسب ثقتهم، اتفقنا؟ |
Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Harris crê que pode ganhar a guerra com seus poderosos aviões tetramotores Halifax y Lancaster. | Open Subtitles | اعتقد هيرس ان بأمكانه الانتصار فى الحرب باستخدام طائرات هالى فاكس ولانكستر ذات الاربع محركات |
Olhe, eu posso ganhar a confiança dela, mas sem mais informação... | Open Subtitles | أنظر أنى أستطيع أن اكسب ثقتها ولكن بدون المزيد من المعلومات |
Lentamente ganhar a minha confiança e depois roubar-me o poder. | Open Subtitles | حيث إكتساب ثقتي ببطء ، ثم أخذ قوتي فيما بعد. |