"garrafa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قنينة
        
    • القنينة
        
    • القارورة
        
    • الزجاجه
        
    • زجاجه
        
    • بزجاجة
        
    • للزجاجة
        
    • القنينةِ
        
    • الشراب
        
    • بالزجاجة
        
    • قنّينة
        
    • الزجاجات
        
    • زجاجات
        
    • زجاجتك
        
    • لزجاجة
        
    Não podia estar com uma garrafa de molho sobre a mesa... ou mesmo um saleiro, tiravam-lhe o apetite. Open Subtitles لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة لقد أخذوا بـ شهيته بعيداً
    Abro uma garrafa de vinho, vejo a récita e choro. É horrível. Open Subtitles أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف
    Não há vidro da garrafa à volta da rolha. Open Subtitles حَسناً، ليس هناك زجاج مِنْ القنينة حول الفلينةِ.
    Tem sorte de não ir ali partir-lhe esta garrafa na cabeça Open Subtitles لديّ رغبة جامحة في قصده وخبط هذه القنينة فوق رأسه
    Trevas. E aqui está, a girar na garrafa, sem conseguir sair. Open Subtitles و ها هي تدور في القارورة غيرُ قادرةٍ على الخروج
    Então, ela inseriu a cicuta na garrafa antes de lha levar? Open Subtitles لذا وضعت سم الكونيوم فى الزجاجه قبل أن تأخذها أليه
    Parti uma garrafa na minha cabeça porque não a consegui abrir, ok? Open Subtitles لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها
    Queríamos oferecer-vos esta meia garrafa de champanhe nacional por serem bons desportistas. Open Subtitles نريد أن نقدّم لكم نصف قنينة شمبانيا على روحكم الرياضية العالية
    Tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. Open Subtitles كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك
    Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... Open Subtitles هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت
    Mas desta vez não é por causa da garrafa gigante de cerveja. Open Subtitles ولكن هذه المرة ليس بخصوص المنطاد العملاق على شكل قنينة بيرة.
    Na terceira garrafa e já estás a ficar mais desinibida. Open Subtitles القنينة الثالثة ربما اصبحت ثملة جداً على ما اعتقد
    Queres dizer, antes de voltarmos ao carro, e á garrafa? Exacto. Open Subtitles أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟
    Adoraria sentar-me aqui e beber a garrafa toda aqui ao seu lado, mas tenho mesmo de ir buscar a minha filha. Open Subtitles كم أرغب أن أجلس هنا وأشرب القنينة بالكامل معك حالاً، حقاً أرغب بهذا ـ لكن علي أن أقل أبنتي
    Eu segurava a garrafa com uma mão enquanto ele se afogava nela. Open Subtitles حسنًا، بقيت متمسك بيد واحدة أعلى القارورة بينما غرق هو بقاعها
    Ia trazer-te vinho, mas ontem à noite acabaste com a garrafa grande. Open Subtitles لقد كنت سأخضر لكِ النبيذ لكنكِ أنهيتِ الزجاجه الكبيره ليلة البارحه
    Blair gosta de ter uma garrafa de uísque no quarto, depois de jogar críquete. Open Subtitles اوه , رينيه . مستر بلير يود ان ترسل له زجاجه سكوتش فى غرفته بعدما ينتهى من الكريكت
    Então, ele ficou incapacitado com uma soqueira, esfaqueado no pescoço com uma garrafa partida, e depois enterrado vivo. Open Subtitles أذن كان عاجزا مع القبضات الحديدية طعن في الرقبة بزجاجة مكسورة و من ثم دفن حيا
    É o sedimento normal de uma boa garrafa de Chateau Petrus. Open Subtitles ولكن هذا هي الرواسب الطبيعية للزجاجة كبيرة من قلعة بيتروس
    Pedi-lhe para abrir a garrafa, não quebrar o pote das cinzas. Open Subtitles أنا طَلبتُ مِنْك فَتْح القنينةِ لا ان تكْسرَ قدرَ الرمادِ
    O outro lado é óptimo, enquanto a garrafa está cheia. Open Subtitles كلا الجانبين مذهلين طالما أنّ الشراب يصل إلى الكأس
    Como o Capitão não conseguia encontrá-lo, sugeriste substituí-lo pela garrafa. Open Subtitles الكابتن لم يجد هدية تيري فاقترحت عليه استبدالها بالزجاجة
    Despiste-me, fizeste-me mijar numa garrafa na frente... de quem? Open Subtitles قيّدتني وجعلتني أتبوّل في قنّينة أمامكما. مَن ؟
    Estas garrafas não são prova de nenhum crime. O que está no rótulo, é o que está na garrafa. Open Subtitles لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة
    Refeições de uma garrafa. Uísque, uísque o dia todo. Open Subtitles وجبات من زجاجات الويسكى ويسكى, ويسكى طوال اليوم
    Quem economiza em tempo, tem quando precisa. A tua garrafa? Open Subtitles حسنا ، لانريد ان نضيع الوقت اين زجاجتك ؟
    Incrível como uma garrafa tem tudo o que o corpo precisa. Open Subtitles المدهش كيف لزجاجة صغير أن تحتوى على كل إحتياجات الجسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more