Tenho de ir a psiquiatras, meter hormonas, e é uma fortuna. | Open Subtitles | يجب عليكَ أن ترى الإنكماش، أن الهرمونات تندفع الى هدفها، |
Arrisquei um bocado e disse-lhe que andavas com as hormonas aos saltos. | Open Subtitles | لقد خرجت عن الموضوع، وأخبرته بأنكِ شعرتِ بإرتفاع في معدّل الهرمونات |
Estás com as hormonas em alta ou és mesmo maluca? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الهرمونات أم أنت تتصرفين بجنون ؟ |
Esses recetores reconhecem hormonas especificas, quando elas passam e ligam-se com elas. | TED | تتعرف تلك المستقبلات على هرمونات محددة عندما تمر بها، وترتبط بها. |
Baseando-se nas suas notas, demos-lhe hormonas sintéticas e parecem funcionar. | Open Subtitles | مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل. |
Talvez sejam as hormonas, mas não quero que a minha filha me conheça como a Rebecca louca, independente e boémia. | Open Subtitles | ربما أنها بسبب الهرمونات لا أريد ابنتي ان تعتقد اني كنت مجنونة بعلمي ومستقلة وحلمت بها دون تخطيط |
Após um período longo de pesquisa chegaram à conclusão que os ingredientes principais eram enzimas e hormonas de jovens mulheres saudáveis. | Open Subtitles | وبعد بحثٍ شامل، يبدو أن العنصر الرئيسي لهذا الدواء هو الهرمونات و الانزيمات المستخرجة من فتيات على قيد الحياة |
Diz-nos que o envelhecimento está sujeito ao controlo dos genes, e especificamente das hormonas. | TED | انه يقول ان الشيخوخة مُتحمكم بها من قبل الجينات وبخاصة الهرمونات |
Estas hormonas são semelhantes a hormonas que temos nos nossos corpos. | TED | تلك الهرمونات مُشابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا |
Então, isto são pistas que sugerem que os humanos são susceptíveis aos efeitos das hormonas para o envelhecimento. | TED | تلك هي مؤشرات تقترح ان البشر سريع التأثر بتأثيرات الهرمونات على الشيخوخة |
Mas aquilo que pensamos é que, sob condições de stress, os níveis destas hormonas caem -- por exemplo, quando há fornecimento limitado de comida. | TED | لكن ما نعتقده أنه تحت ظروف الضغوط مُستوى تلك الهرمونات ينخفض على سبيل المثال وجود موارد محدودة للغذاء |
A abordagem mais estudada é o uso de hormonas | TED | التوجه الأكثر دراسة هو استعمال الهرمونات لكبح إنتاج الحيوانات المنوية. |
Acontece que o meu pai era médico, estudava hormonas. Disse-lhes muitas vezes que estava cansado, que tinha muita sede, que não me sentia muito bem. | TED | اتضح أن والدي طبيب مختص وفي الحقيقة كان يدرس الهرمونات. أخبرته عدة مرات أني تعب، عطش، لا أشعر بشعور جيد. |
Estou a falar de pensamentos e sentimentos e do tipo de coisas fisiológicas que compõem os nossos pensamentos e sentimentos e, no meu caso, das hormonas. | TED | أنا أتحدث عن الأفكار والمشاعر ونوع من الامور الفيسيلوجية التي تشكل أفكارنا ومشاعرنا وفي هذه الحالة هي الهرمونات ، انا أنظر الى الهرمونات |
Cada uma delas está cercada por uma rede de vasos sanguíneos, dos quais extraem ingredientes para fabricar dezenas de hormonas. | TED | تحيط بكلٍ منها شبكة من الأوعية الدموية، تستخرج منها المكونات اللازمة لتصنيع العشرات من الهرمونات. |
Quando algo grande acontece na nossa vida, como um evento traumático de infância, as hormonas de "stress" inundam-nos o cérebro. | TED | عندما يحدث شيئاً ضخماً في حياتنا، مثلاً حادثة مؤلمة في مرحلة الطفولة، فإن هرمونات التوتر تغذي خلايا المخ. |
Talvez a química corporal esteja ao rubro e as hormonas furiosas de adolescente estejam a atrair insectos. | Open Subtitles | مرور بسن البلوغ، حقّ؟ أعني، لربّما كيمياء جسمه بطريقة ما فقط تخبّل وهو الإهتياج الهورمونات المراهقة |
Vais falar na frente de machos jovens no auge das hormonas. | Open Subtitles | ستقفين امام ذكور بسن البلوغ متحمسين بالهرمونات. إرتدي شيء ضيق. |
Também encontrámos vestígios de hormonas de crescimento humano na seringa. | Open Subtitles | لقد وجدنا آثار البشري هرمون النمو في المحقنة، أيضا. |
Esta comida está cheia de... hormonas de crescimento que me surpreende... que esses crocodilos ainda estejam vivos. | Open Subtitles | لا ، هذا اللّحم مليء بهرمونات النّمو إنّي متفاجئة من أنّ هذه التّماسيح ما زالت على قيد الحياة |
Talvez tenhas as hormonas aos saltos, mas não estás louca. | Open Subtitles | ربما هرمونية بعض الشيء و لكنك لست مجنونة |
Bom, isso soa-me a mais do que só hormonas. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يَبْدو مثله أكثر مِنْ فقط هورمونات. |
Os meus pais, diziam-me que eram as minhas hormonas. | Open Subtitles | فسرها والداي على أنها مجرد غضب لهرمونات سن المراهقة. |
mas leite é um fluido hormonal e por isso está carregado com hormonas do sexo e hormonas esteróides naturais como estrogênio, progesterona. | Open Subtitles | لكن الحليب هو سائل هرموني مُـحمَّل بهرمونات جنسية وهرمونات سترويدية جنسية طبيعية مثل الـ إستروجين، بروجيستيرون. |
Enchem-se de dopamina e... adrenalina e... todo o género de hormonas e químicos que os tornam... deliciosos. | Open Subtitles | مغموسة بهرمون الدوبامين و الأدرينالين و جميع الهرمونات و المواد الكيميائية التي تجعلها لذيذة |
Grey, controla a mãe. Certifica-te que as hormonas não levam a melhor. | Open Subtitles | غراي، راقبي الأم وتأكدي أن هرموناتها لا تصل لأفضل مستوى لديها |
Isso significa que tenho hormonas. | Open Subtitles | ... ذلك يَعْني بأنّه أصبح لديّ هورموناتُ |
Parece que teve uma ajudinha das tuas hormonas. | Open Subtitles | يبدو أن يدك كان لديها مساعدة من هرموناتك |