| Só faço isto por ti. É um grande risco. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره |
| Pode ser, mas fazes isto por mim e prometo que na manhã seguinte entro de bom grado no Le Mortoir. | Open Subtitles | لكن افعلى هذا من أجلى وأنا أوعدك أنى سأذهب إلى الطبيب صباح اليوم القادم بدون أن اهتم بالعالم |
| Garotito, não te metas! Estou a fazer isto por nós todos! | Open Subtitles | لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا |
| E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. | Open Subtitles | وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة |
| - Pensei que estava a fazer isto por nós. | Open Subtitles | ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟ |
| Mas quero que saibas, Raymond, que fiz isto por ti. | Open Subtitles | لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك |
| Ouve, se fizeres isto por mim, voltamos aqui para o ano e passamos um fim-de-semana inteiro num hotel e... | Open Subtitles | و قل له أنك مريض ولا تستطيع الذهاب إذا فعلت هذا من أجلي سوف نعود العام القادم |
| Ainda nem acredito que passou por isto por causa de uma miúda. | Open Subtitles | يارفيق, مازلت لا أصدق أنك فعلت كل هذا من أجل فتاة |
| Atende o telefone, Marie, e dá-lhe isto, por favor. | Open Subtitles | أجيبي الهاتف يا ماري .وأعطها هذا من فضلك |
| Não, não estamos, tu disseste que farias isto por mim. | Open Subtitles | كلا، لن نستقيل، قلتٍ أنّكِ ستفعلين هذا من أجـلي. |
| Podes odiar-me neste momento, mas fiz isto por ti. | Open Subtitles | ربما تكرهينى الآن ولكني فعلت هذا من أجلكِ. |
| Ou seja, fazes isto por diversão? | Open Subtitles | اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية |
| Sei que não consegues isto por aqui. | Open Subtitles | ـ ها هو، انني أعرف أنه لا يمكن أن تحصلي علي مثل هذا من هنا |
| Pensei que ao arranjar um contrato podia compensar-te. Estou a fazer isto por ti! | Open Subtitles | ادركت اننى لو حصلت على عقد للتسجيل فسأعوضك , انا افعل هذا من أجلك |
| Não! Fiz tudo isto por ti, querida. Achei que ias gostar, amor. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ذلك من أجلك يا حبيبتى ظننت أن هذا سوف يعجبك |
| Quer dizer que não fazem isto por dinheiro? | Open Subtitles | أتعنين أنكم لا تفعلون ذلك من أجل النقود ؟ مسز دافيسون .. |
| Eu sei que concordámos sobre teres um amante mas eu fiz isto por tua causa, para poupar o teu sofrimento. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا إتّفقنَا على أن يكون لك حبيب لَكنِّي فعَلتُ ذلك من أجلك لإنْقاذك من الألمِ |
| Algumas pessoas fazem isto por nós, não indo a parte nenhuma. | TED | يقوم العديد من الناس بهذا من أجلنا من خلال البقاء في أماكنهم. |
| Eu faço isto por vocês... vocês consertam-me, certo? | Open Subtitles | سوف اقوم بهذا من اجلكم يا رفاق وسوف تتابعني اليس كذلك |
| Tudo isto por causa de um homem? Não se esqueçam do Cholo. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ، مضت 30 دقيقة ـ كل هذا لأجل رجل واحد ؟ |
| É muito bonito o teu namorado estar a fazer isto por ti. | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ جميلٌ جداً، أن يقوم صديقكِ المقرّب بذلك من أجلكِ |
| Fiz tudo isto por ti, por nós. | Open Subtitles | و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك ومقابل بالنسبة لنا. |
| E todas as pessoas sabem que não temos água, electricidade... pensas que eu faço isto por uma recompensa. | Open Subtitles | والناس كلّهم ليس لديهم الماء ولا الكهرباء تظنّني أقوم بهذا لأجل مكافأة؟ |
| Talvez eu devesse mandar isto por email, seria mais fácil para todos. | Open Subtitles | الحكم الذي سأسمعه في صوته. ربما علي أن أضع هذه في صندوق البريد. وأُسَهّل الأمر على الجميع. |
| Achava-o demasiado egocêntrico para fazer isto por nós. | Open Subtitles | في الواقع، ظننتك أكثر أنانية من أن تفعل هذا لأجلنا |
| Não acredito que estou a fazer isto por £3 por hora. | Open Subtitles | لا أصدق أني أفعل هذا مقابل 3 جنيهات في الساعة |
| Não digo isto por mim.Digo por todas as pessoas aqui sentadas colaborando...gosto do que tenho vestido... | Open Subtitles | أنا لا أقول ذلك لي. أقول ذلك للناس الجالسون هنا شكرا لك، جون في المطاط |
| Não está a fazer isto por dinheiro. Nem imagina como isso é bom. | Open Subtitles | الذي لا يفعل ذلك مقابل المال، ذلك مريح للغاية |
| Eu fiz isto por dinheiro. Eu nunca imaginei que ele faria algo assim. | Open Subtitles | فعلت الأمر من أجل المال لم أتخيل أن الأمر سيتفاخم هكذا |
| Faz isto por mim, por favor. | Open Subtitles | الرجاء القيام بذلك بالنسبة لي. |
| Pronto, eu volto. Pensei que fazia isto por ti. | Open Subtitles | حسنا سأعود كنت أعتقد بأنني أفعل ذلك لأجلك |