ويكيبيديا

    "isto por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا من
        
    • ذلك من
        
    • بهذا من
        
    • هذا لأجل
        
    • بذلك من
        
    • هذا بالنسبة
        
    • بهذا لأجل
        
    • هذه في
        
    • هذا لأجلنا
        
    • هذا مقابل
        
    • ذلك لي
        
    • ذلك مقابل
        
    • الأمر من أجل
        
    • بذلك بالنسبة
        
    • ذلك لأجلك
        
    Só faço isto por ti. É um grande risco. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Pode ser, mas fazes isto por mim e prometo que na manhã seguinte entro de bom grado no Le Mortoir. Open Subtitles لكن افعلى هذا من أجلى وأنا أوعدك أنى سأذهب إلى الطبيب صباح اليوم القادم بدون أن اهتم بالعالم
    Garotito, não te metas! Estou a fazer isto por nós todos! Open Subtitles لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا
    E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    - Pensei que estava a fazer isto por nós. Open Subtitles ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟
    Mas quero que saibas, Raymond, que fiz isto por ti. Open Subtitles لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك
    Ouve, se fizeres isto por mim, voltamos aqui para o ano e passamos um fim-de-semana inteiro num hotel e... Open Subtitles و قل له أنك مريض ولا تستطيع الذهاب إذا فعلت هذا من أجلي سوف نعود العام القادم
    Ainda nem acredito que passou por isto por causa de uma miúda. Open Subtitles يارفيق, مازلت لا أصدق أنك فعلت كل هذا من أجل فتاة
    Atende o telefone, Marie, e dá-lhe isto, por favor. Open Subtitles أجيبي الهاتف يا ماري .وأعطها هذا من فضلك
    Não, não estamos, tu disseste que farias isto por mim. Open Subtitles كلا، لن نستقيل، قلتٍ أنّكِ ستفعلين هذا من أجـلي.
    Podes odiar-me neste momento, mas fiz isto por ti. Open Subtitles ربما تكرهينى الآن ولكني فعلت هذا من أجلكِ.
    Ou seja, fazes isto por diversão? Open Subtitles اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية
    Sei que não consegues isto por aqui. Open Subtitles ـ ها هو، انني أعرف أنه لا يمكن أن تحصلي علي مثل هذا من هنا
    Pensei que ao arranjar um contrato podia compensar-te. Estou a fazer isto por ti! Open Subtitles ادركت اننى لو حصلت على عقد للتسجيل فسأعوضك , انا افعل هذا من أجلك
    Não! Fiz tudo isto por ti, querida. Achei que ias gostar, amor. Open Subtitles لقد فعلت كل ذلك من أجلك يا حبيبتى ظننت أن هذا سوف يعجبك
    Quer dizer que não fazem isto por dinheiro? Open Subtitles أتعنين أنكم لا تفعلون ذلك من أجل النقود ؟ مسز دافيسون ..
    Eu sei que concordámos sobre teres um amante mas eu fiz isto por tua causa, para poupar o teu sofrimento. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّنا إتّفقنَا على أن يكون لك حبيب لَكنِّي فعَلتُ ذلك من أجلك لإنْقاذك من الألمِ
    Algumas pessoas fazem isto por nós, não indo a parte nenhuma. TED يقوم العديد من الناس بهذا من أجلنا من خلال البقاء في أماكنهم.
    Eu faço isto por vocês... vocês consertam-me, certo? Open Subtitles سوف اقوم بهذا من اجلكم يا رفاق وسوف تتابعني اليس كذلك
    Tudo isto por causa de um homem? Não se esqueçam do Cholo. Open Subtitles ـ يا إلهي ، مضت 30 دقيقة ـ كل هذا لأجل رجل واحد ؟
    É muito bonito o teu namorado estar a fazer isto por ti. Open Subtitles إنّه لأمرٌ جميلٌ جداً، أن يقوم صديقكِ المقرّب بذلك من أجلكِ
    Fiz tudo isto por ti, por nós. Open Subtitles و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك ومقابل بالنسبة لنا.
    E todas as pessoas sabem que não temos água, electricidade... pensas que eu faço isto por uma recompensa. Open Subtitles والناس كلّهم ليس لديهم الماء ولا الكهرباء تظنّني أقوم بهذا لأجل مكافأة؟
    Talvez eu devesse mandar isto por email, seria mais fácil para todos. Open Subtitles الحكم الذي سأسمعه في صوته. ربما علي أن أضع هذه في صندوق البريد. وأُسَهّل الأمر على الجميع.
    Achava-o demasiado egocêntrico para fazer isto por nós. Open Subtitles في الواقع، ظننتك أكثر أنانية من أن تفعل هذا لأجلنا
    Não acredito que estou a fazer isto por £3 por hora. Open Subtitles لا أصدق أني أفعل هذا مقابل 3 جنيهات في الساعة
    Não digo isto por mim.Digo por todas as pessoas aqui sentadas colaborando...gosto do que tenho vestido... Open Subtitles أنا لا أقول ذلك لي. أقول ذلك للناس الجالسون هنا شكرا لك، جون في المطاط
    Não está a fazer isto por dinheiro. Nem imagina como isso é bom. Open Subtitles الذي لا يفعل ذلك مقابل المال، ذلك مريح للغاية
    Eu fiz isto por dinheiro. Eu nunca imaginei que ele faria algo assim. Open Subtitles فعلت الأمر من أجل المال لم أتخيل أن الأمر سيتفاخم هكذا
    Faz isto por mim, por favor. Open Subtitles الرجاء القيام بذلك بالنسبة لي.
    Pronto, eu volto. Pensei que fazia isto por ti. Open Subtitles حسنا سأعود كنت أعتقد بأنني أفعل ذلك لأجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد