Nem sequer sabes falar inglês. Nem sequer se lembras daquele livro. | Open Subtitles | ولا تستطيع حتى تكلم الانجليزيه ولاحتى أن تتذكر ذلك الكتاب |
- Ainda te lembras do endereço? - A sério. | Open Subtitles | هل تتذكر عنوان بنايتنا فى 389 بارك أفينو |
Não te lembras como o teu pai te tratava quando fazias desporto? | Open Subtitles | ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟ |
Não, por favor. Estás me dizendo que não te lembras? | Open Subtitles | لا , أرجوك , أتخبريني بأنكِ لا تتذكرين ؟ |
Se não te lembras disso, talvez te lembres disto... | Open Subtitles | إذا كنت لا تذكرين ذلك فلربما ستذكرين هذا |
Quando eu acabar, nem te lembras da rapariga checa. | Open Subtitles | عندما أكون معك لن تتذكر حتي الفتاة التشيكية |
Porque falamos disto antes. Tu é que não te lembras. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب |
Como não te lembras da operação ou teres baixa do hospital. Certo? | Open Subtitles | مثل أنّك لم تتذكر المستشفى أو كيف خرجت منها، أليس كذلك؟ |
Por amor de Deus, não te lembras dos teus próprios filhos? | Open Subtitles | حسنا , لاجل المسيح , انت لا تتذكر اطفالك ؟ |
Não te lembras daquele antigo jogo de computador, Zork, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكر لعبة الكومبيوتر القديمـة زورك أليس كذلك ؟ |
Não te lembras de como foi divertido lá em baixo? | Open Subtitles | ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها بالجحيم ؟ |
Eu disse que li o argumento, duas vezes, se te lembras. | Open Subtitles | نعم، نعم، لقد أخبرتك بأني قرأت نصك مرتين، لو تذكر |
Não te lembras do que viste, nem sequer da área. | Open Subtitles | أنت لا تذكر من رأيت, لايمكنك حتى تذكر المنطقة |
De certeza que te lembras do código para desbloquear. | Open Subtitles | أنا متأكد من، أنكِ تتذكرين شيفرة فتح القفل |
Ainda te lembras como é importares com alguma coisa? | Open Subtitles | هل تتذكرين حتى كيفية الشعور بالإهتمام بأي شيء؟ |
lembras daquela vez com a Mo e o meu irmão? | Open Subtitles | هل تذكرين الوقت الذي قضيناه أنا وأنت وشقيقي ؟ |
Ainda te lembras como se lê, não te lembras? | Open Subtitles | ما زلتِ تذكرين كيفية القراءة، أليس كذلك ؟ |
lembras de eu te dizer que ainda te ias arrepender? | Open Subtitles | أتذكرين عنما قلت لم أنك ستندمين على هذا يوما؟ |
Bem, geralmente formigas não vivem muito, querido, lembras quando tu dizes que elas tem apenas uma formiga fêmea? | Open Subtitles | لا, النمل لا يعيش هذه المده الطويله, عزيزي أتتذكر قولك أنه ليس هناك سوى أنثى نمل واحده, الملكه؟ |
Não te lembras de chegar aqui, pois não? | Open Subtitles | مولدر، أنت لا تتذكّر تصبح هنا، أليس كذلك؟ |
Lembras-te dele, não lembras, o homem que me pediu em casamento? | Open Subtitles | تذكره, اليس كذلك ؟ الرّجل الّذي تقدّم لي |
Não te lembras de quando te sentiste tão bem. | Open Subtitles | لن تستطيع الشعور بذلك لأنك لن تستطيع التذكر |
Só me lembras todos os pseudo-políticos que me rodeavam enquanto crescia. | Open Subtitles | أنت تذكرني بالسياسيين المزيفيين الذين ترعرعت من حولهم |
Disseste que a última coisa de que te lembras é a floresta. | Open Subtitles | لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة |
Sei que não te lembras, mas tínhamos tido uma grande discussão. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ لا تتذكري هذا، ولكننا خضنا مشاجرة بسببه |
Do que é que te lembras das ultimas três semanas? | Open Subtitles | ماذا تتذكّرين من الأسابيع الثلاثة الماضيّة؟ |
Sabes, o teu olhar faz-me crer que te lembras de mim. | Open Subtitles | أسمع، النظر في وجهك يجعلني أظن إنك تتذكرني. |
Tu a fingires que era um piano. Meu Deus, como te lembras disso? | Open Subtitles | تَدّعي أنّه كَانَ بيانو يالله، لماذا نتذكر ذلك؟ |