A mãe dela morreu quando ela tinha 15 anos. | Open Subtitles | امها ماتت عندما كانت هي في الخامسة عشرة. |
Achou que uma das razões era que a mãe dela, que tinha morrido quando ela era muito jovem, estava zangada com ela. | TED | واحد اسباب هذا انها تعتقد ان امها التي ماتت عندما كانت صغيرة كانت غاضبة منها |
Há seis meses atrás a mãe dela morreu aqui, ao vosso cuidado. | Open Subtitles | قبل ستّة أشهر أمّها ماتت هنا في دار رعايتكِ |
A mãe dela adora preocupar-se, ela deve ter partido por pouco tempo. | Open Subtitles | أمّها تَحبُّ قَلْق، لَكنَّها من المحتمل فقط أقلعَ لفترة. |
Quando fui dar um à mãe dela, inclinei o prato e zás, um bolinho caiu em cheio na chávena dela. | Open Subtitles | فأسقطت الطبق و أنا أقدم واحدة لأمها سقطت الكعكة المدورة في كوب الشاي |
Ela pertence à terceira geração de norte-americanos que não cresceu num ambiente alimentar em que a ensinaram a cozinhar, nem casa nem na escola, nem a mãe dela, nem a avó. | TED | الذين لم ينشأوا في بيئة غذائية حيث تم تعليمهم الطهي في البيت أو في المدرسة، أو والدتها، أو والدة والدتها. |
Deviam ter sido da mãe dela, ou de alguma loja de bijuterias. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت لوالدتها أو من مخزن التوفير أو ماشابه |
Ela pensa que o Sr. a conecta com a mãe dela e a odeia por isso. | Open Subtitles | إنها تعتقد بأنها تذكرك بأمها و تكرهها لهذا |
Tu não sabes que a mãe dela e o Santos mataram o pai dela? | Open Subtitles | الا تعرف ان امها وسانتوس قاموا بقتل ابيها؟ |
A mãe dela ganha um dinheirão com livros para mulheres, do género "Mulheres Que Gostam de Homens Que São Umas Amebas." | Open Subtitles | امها تكسب الملايين تكتب كتب للنساء اشياء مثل المرأه التى تحب الرجال وعاطفيه |
E para piorar a situação, a minha filha, a minha única criança, meteu na cabeça que sou eu que ando a enganar a mãe dela! | Open Subtitles | والذي جعل الامور اسؤأ,ابنتي بنتي الوحيده يدور برأسها انني اخون امها |
Bem, aparentemente, a mãe dela deve-se ter esquecido da carteira ou alguma coisa assim, porque ela voltou a casa. | Open Subtitles | حسناً ، الظاهر ان امها نسيت جزدانها او شيء ما لانها عادت للبيت |
A mãe dela... isso é um elogio... a mãe dela é o anticristo! | Open Subtitles | لان امها ما الكلمة المناسبة ؟ حسنا هى المسيح الدجال |
Sabem, dizem que se realmente queres saber como uma mulher vai ficar quando envelhecer, é só olhar para a mãe dela. | Open Subtitles | تعلمون, يقولون اذا كنت تريد ان تعرف حقيقى كيف ستبدو المرأة عندما تكبر, يجب ان تنظر الى امها. |
A mãe dela recebeu o e-mail às 4:22 de hoje. | Open Subtitles | أمّها حَصلتْ على البريد الإلكتروني في 4: 22 هذا الصباحِ. |
Quando era pequena, não foi apenas um acidente de carro que matou a mãe dela... foi um acidente muito esquisito. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة لم تكن حادثة السيارة السبب وراء قتل أمّها |
Algo mais divertido do que faz com a mãe dela. | Open Subtitles | مثاليّاً، أكثر متعة بكثير ممّا تفعله أمّها معها |
Ela não contou ao pai, apesar de eu achar que a mãe dela o fará. | Open Subtitles | لم تخبر والدها, على الرغم أني أعتقد أن أمّها ستخبر والدها. |
Não te esqueças de mandar o convite à mãe dela. - Combinado. | Open Subtitles | تأكدي من إرسالك بطاقة دعوة إلكترونية لأمها - لك ذلك - |
O fantasma é uma alucinação, que é o resultado de um delírio que muito provavelmente é o resultado de uma doença hereditária de que a mãe dela morreu quando a paciente tinha quatro anos. | Open Subtitles | الذي هو بدوره ناتج غالباً عن مرض وراثي توفيت بسببه والدة المريضة عندما كانت مريضتي في الرابعة من عمرها |
A Tammy disse que a mãe dela se chamava Mara, já falecida. | Open Subtitles | تامي أشارت لوالدتها بمارا الان انها ميتة انا والدتها |
A Tammy diz que ele pedia sempre à mãe dela para olhar por nós. | Open Subtitles | قالت تامي أنه كان يتّصل بأمها على الدوام كي يطمئنَّ علينا |
O pai de Athena cresceu na Faixa Ocidental e mudou-se para Chicago, onde conheceu a mãe dela. | TED | والد أثنيا تربى في الضفة الغربية وانتقل إلى شيكاغو، حيث التقى بوالدتها. |
A mãe dela, que tinha um coração frio, finalmente, aceitou. | Open Subtitles | "والدتُها ؛ التي كان قلبها قاسياً" "و أخيراً حان الوقت بأنّ تكون بجانبها" |
Eu e a mãe dela levámo-la a vários especialistas. | Open Subtitles | أنا وأمها أخذناها إلى العديد من الأخصائيين |
- Cumprirás o teu dever, como eu cumpri, e a minha mãe, - e a mãe dela. | Open Subtitles | سوف تقومين بواجبك كما فعلت وكما فعلت أمي من قبلي وأمّها قبلها |
A mãe dela estava lixada por causa do livro. Disse mal dela e do pai. | Open Subtitles | كانت أمها غاضبة لأجل كتابي أهنتها هي و والدها |
Prendemos a mãe dela por engano e fizemos aquela família sofrer imenso. | Open Subtitles | لقد إعتقلنا أُمها و كنّا على خطأ، و وضعنا تلكَ العائله بالمصاعب |
O médico disse que ela estava a melhorar e a mãe dela, que não saía de junto dela, conseguiu dormir. | Open Subtitles | وقال الاطباء لها كانت تتحسن ، والدتها ، والذي لن مغادرة السرير لها ، وكان قادرا على النوم. |
Eles suspeitam que a mãe dela tinha algo a ver com seu desaparecimento. | Open Subtitles | لقد كان هناك شكوك بان الام لها علاقة بأختفائها |
É uma pena que a mãe dela venha na segunda. | Open Subtitles | سيئة جداً أُمّها رُجُوع للبيت يوم الإثنين. |