Já hoje, não precisam de ir ao vosso médico em muitos casos. | TED | أصلا اليوم ، ليس عليك الذهاب إلى الطبيب في عدة حالات. |
Um médico pode ser sério, mas rir ainda é um grande remédio. | TED | قد يبدو الطبيب جديا. لكن الضحك ما يزال دواء ا عظيما. |
Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. | TED | ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض. |
O meu médico não me iria receitar nada se não fosse ajudar. | TED | لن يقوم الطبيب بوصف أي دواء إن لم يكون مفيدا لي |
Mas o outro gémeo, o Callum, parecia estar saudável, tanto quanto o médico podia dizer. Estes gémeos eram idênticos, geneticamente idênticos. | TED | لكن التوأم الأخ، كالوم، بدا أنه معافى، بقدر ما أمكن الطبيب أن يقول وهذان التوأمان كانا متماثلين، متطابقين وراثيًا |
Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. | TED | وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه. |
Eu mando buscar. - Não posso. O médico está cá. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لفعل أي شيء الأن ,الطبيب هنا. |
Mas estou segura que o médico não tivesse ido se pensasse... | Open Subtitles | لكنى واثقة أن الطبيب لما كان سيذهب إذا كان يتوقع |
Vou preparar o relatório do médico legista. Obrigado, Doutor. | Open Subtitles | سأذهب لأكتب تقرير الوفاة شكراً جزيلاً أيها الطبيب |
Tem dores de ouvidos, mas o médico diz que é normal. | Open Subtitles | أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط |
Você acha que deveriamos levá-la a um médico ou algo assim? | Open Subtitles | أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟ |
Chame um médico, e ajude-me a encontrar o meu nariz! | Open Subtitles | إستدعي الطبيب. و بعد ذلك ساعدني كي أجد أنفي. |
Temos certeza do laudo do médico. Seu marido morreu de enfarte. | Open Subtitles | نحن واثقون من تقرير الطبيب زوجك مات بسبب أزمة قلبية |
O médico diz que ele näo pode fazer esforços. | Open Subtitles | الطبيب قالَ بأنّه لا يَجِبُ أنْ يجهد نفسه |
Onde mora o médico que tratava da sua senhora? | Open Subtitles | أين يعيش الطبيب الذي يشرف على علاج سيدتك؟ |
Onde mora o médico que tratava da sua senhora? | Open Subtitles | أين يعيش الطبيب الذي يشرف على علاج سيدتك؟ |
O médico diz que vais ficar bom. Tenho boa pontaria. | Open Subtitles | يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد |
Se tivermos um problema de tiroide e formos ao médico, ele irá medir a quantidade de hormona estimulante da tiroide no sangue. | TED | الآن، إذا كان لديك مشكلة في الغدة الدرقية وذهبت للطبيب فإنه سيقوم بقياس كمية الهرمون المستحث للغدة الدرقية في الدم. |
Nós vamos procurar a Janice, você vai procurar o médico. | Open Subtitles | حسنا. نذهب نبحث عن جانيس، انت تذهب تأتي بالطبيب. |
E eu a pensar que o bónus de casar com um médico era o acesso aos analgésicos. | Open Subtitles | وأنا التي كنت أعتقد أن أفضل شيئ يأتي من الزواج بطبيب هو سهولة الوصول للمسكنات |
Não são problemas mentais. Falei com o médico dele. | Open Subtitles | إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه |
- Devias ter-te livrado delas logo depois de virmos do médico. | Open Subtitles | فور عودتنا من مكتب الطبيبة .. كنت مشغولة أعطني إياها |
Por favor, não me analise. Pago a um médico para isso. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك |
O médico disse que ela estava a melhorar e a mãe dela, que não saía de junto dela, conseguiu dormir. | Open Subtitles | وقال الاطباء لها كانت تتحسن ، والدتها ، والذي لن مغادرة السرير لها ، وكان قادرا على النوم. |
Sou um médico que exerce com tecnologia de ponta. | TED | وأنا أيضاً طبيب أمارس الطب باستخدام أحدث التكنولوجيا. |
Que coincidência. Eu acabei de deixar de ser médico. | Open Subtitles | يا للمصادفة لقد استقلت للتو من وظيفتي كطبيب |
Só você, o seu médico legista e um cientista forense sabiam? | Open Subtitles | اذا فقط انت,فاحصك الطبى والعالم الجنائى قد علمتم بشأن الخواتم؟ |
A verdade é que ninguém sabe em toda a medicina quanto é que um bom cirurgião outro médico ou paramédico é suposto pontuar. | TED | الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب. |
No trabalho em conjunto com a nossa equipa, como para-profissionais, os trabalhadores de saúde podem garantir que muito do que um médico de família faria chega aos locais onde muitos médicos de família nunca iriam. | TED | بالعمل كجزء من الفريق، والعمل كمهنيين موازيين، فإنه يمكن لعمال الصحة أن يساعدوا على ضمان أن يصل الكثير مما يقوم به طبيب أسرتك إلى الأماكن التي لا يذهب معظم أطباء الأسرة إليها. |
Num hospital, este aparelho pode ser usado para transportar equipamento médico. | TED | في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية. |
O relatório do médico legista diz que tinha as trompas laqueadas. | Open Subtitles | بالعودة إلى التقرير الطبي ذكر أن قنواتها الرحمية كانت مربطة |