"mais seguro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر أماناً
        
    • أأمن
        
    • أكثر أمانا
        
    • أكثر أمناً
        
    • أكثر أمنا
        
    • الأكثر أماناً
        
    • أكثر أمانًا
        
    • بأمان أكثر
        
    • الأكثر أمانا
        
    • أكثر أمنًا
        
    • امن
        
    • اكثر امانا
        
    • من الآمن
        
    • في أمان
        
    • أئمن
        
    Dizermos a verdade quando o silêncio é mais seguro. TED وأن نقول الحقيقة عندما يكون الصمت أكثر أماناً.
    Acho que é mais seguro aqui do que regressar ao acampamento. Open Subtitles أظن أن المكان هنا أكثر أماناً من الرجوع إلى المخيم
    Não há lugar mais seguro ou mais luxuoso no mundo inteiro. Open Subtitles لايوجد مكان أأمن او اكثر فخامة من القصر في العالم
    Mas acho que é mais seguro para ti se deixarmos que os outros continuem a acreditar nisso. Open Subtitles لكني أعتقد أنه سيكون أأمن بالنسبة لك لو أننا تركنا الآخرين يستمرون في اعتقاد هذا
    Os japoneses acharam que eu estava lá mais seguro. Open Subtitles اليابانيون إعتقدوا انها ستكون أكثر أمانا لي هناك
    É muito mais seguro fazer um teste de ADN... Open Subtitles سيكون إجراء فحص مزدوج للحمض النووي أكثر أمناً
    Portanto, isto vai permitir que criemos medicamentos personalizados no Terceiro Mundo a um custo que é, na verdade, sustentável e tornar este mundo num lugar mais seguro. TED إذاً فهذا سيتيح لنا إنشاء علاجات أدوية شخصية في العالم الثالث بتكلفة ممكنة التحقيق وجعل العالم مكاناً أكثر أمنا.
    Se calhar é o avião mais seguro que vais voar na vida. Open Subtitles على الارجح هذه الطائرة الأكثر أماناً من الطائرات التي ستطير بها
    não me sinto... mais seguro por estar aqui dentro. Open Subtitles بطريقة ما لا أعتقد بأنّي أكثر أماناً هنا
    Se queres saber, o miúdo estava mais seguro preso. Open Subtitles لو طلبت رأيي فالحبس أكثر أماناً لذلك الفتى.
    Esperemos que o tem dentro de si o ajude a atravessar este momento até um local mais seguro. Open Subtitles حسناً، دعنا نأمل بأن ما في داخلك سيقودك من خلال هذهِ الأوقات إلى شاطئ أكثر أماناً
    É bastante seguro. Nunca houve um meio de transporte mais seguro. Open Subtitles إنهُ آمنٌ تماماً، لم يكن هنالك طريقة سفرٍ أكثر أماناً
    Achas que este é o lugar mais seguro para estares? Open Subtitles وتشعرين، بأن هذا المكان هو أأمن مكانٍ، تتواجدين فيّه؟
    Acho que será mais seguro ficarmos afastados da porta. Open Subtitles أظننا سنكون أأمن إن ابتعدنا عن الباب الأماميّ.
    Está mais seguro do que com o Vigarista do Chacha. Open Subtitles أأمن من ذلك المخادع شاشا تبقى في أمان طوال الوقت
    Odeio ter que o pôr aqui, mas é mais seguro assim. Open Subtitles اني ازعج عندما تضعينه هنا، لكنه أكثر أمانا بهذه الطريقة.
    Que há de mais seguro do que uma casa rodeada de guardas? Open Subtitles أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟
    Assim é mais seguro até que tudo aconteça, certo? Open Subtitles إنه أكثر أمناً بهذه الطريقة حتى ينتهي الأمر
    Chama uma nave de transporte. Quero-os num sitio mais seguro. Open Subtitles إطلب إحضار سفينة نقل أريد نقلهم من هنا إلى منشأة أكثر أمنا
    O abrigo por trás dos bombeiros deve ser o mais seguro! Open Subtitles الملجأ القريب من مبنى الإطفاء سيكون الأكثر أماناً
    Cheguei à conclusão que tornar-me sem-abrigo era mais seguro do que estar em casa. TED لقد استنتجت أن التشرد أكثر أمانًا لي من البقاء في البيت.
    Sei que me sentiria mais seguro se seleccionasses a opção de voz. Open Subtitles أعرف , سأشعر بأمان أكثر إذا قمت بتشغيل خيار الاتجاهات الصوتية
    No meio do pelotão, é o lugar mais seguro Open Subtitles كنت في منتصف الفصيل ، المكان الأكثر أمانا
    Demorámos quase 10 minutos a subir ao topo daquela duna, o que serve para mostrar porque é que tiveram de se mudar para um local mais seguro. TED لقد استغرق منا 10 دقائق لصعود قمة هذا الكثيب وهذا يوضح السبب الذي من أجله انتقلوا إلى مكان أكثر أمنًا
    Viajar com a RECALL é mais seguro que um voo espacial, diz a estatística. Open Subtitles هذة الايام السفر عن طريق ريكول امن من الذهاب بواسطة مكوك
    Será mais seguro se todos saírem da nave, exceto eu. Open Subtitles سيكون اكثر امانا لو غادر الجميع الغواصه ماعدا انا
    Por isso era muito mais seguro para mim aterrar lá em baixo. TED لذلك كان من الآمن لي أن أهبط في الاسفل.
    Quando acontecer, está mais seguro aqui do que connosco. Open Subtitles وعِندما يفعل,هو سيكون في أمان هُنا,أكثر مِن معنا.
    Quando o Mississippi dispara, é mais seguro ficarmos atrás. Open Subtitles أئمن مكان هو ان تكون خلفه عندما يطلق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more