"meu amigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقي
        
    • صديقى
        
    • ياصديقي
        
    • صديق
        
    • لصديقي
        
    • رفيقي
        
    • رجلي
        
    • زميلي
        
    • صاحبي
        
    • أصدقائي
        
    • صديقتي
        
    • ياصديقى
        
    • وصديقي
        
    • صديقاً
        
    • صديقنا
        
    O meu amigo Chris, que vos mostrei na fotografia, vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo. TED ان صديقي كريس .. الذي اريتكم صورته من قليل كان يعاني من بعض المشاكل العقلية لفترة من الزمن
    Ou, como o meu amigo Descartes poderia dizer: "Pensamos, "logo, existimos." TED أو كما يضعه صديقي ديسكارتس نحن نعتقد، ولذلك نحن هنا.
    Equador, o meu amigo Kepler, como podem ver chamam-lhe Juan. TED إكوادور، صديقي كيبلر، كما يمكنكم أن تروا، سموه خوان.
    Nerva, meu amigo, cuidado com o Macro quando eu morrer. Open Subtitles نيرفا ، صديقي العزيز احترس من ماكرو بعد موتي
    Desculpa contradizer-te, mas a minha guerra nunca acaba, meu amigo. Open Subtitles آسف لأختلافى معك صديقى لكن حربَي لم تنتهى بعد.
    Maulana, meu amigo quero um pouco de sumo de laranja. Open Subtitles مولانا , صديقي هل لي في بعض عصير البرتقال؟
    É meu oficial superior e também é meu amigo. Open Subtitles أنت الضابط المشرف عليّ، و أنت أيضاً صديقي
    Não, ias meter-te em problemas. Não quero isso. És meu amigo. Open Subtitles لا أنت ستقع في المشاكل لاأريد ذلك لك, أنت صديقي
    Não há bons jogadores brancos de basketball, meu amigo. Open Subtitles لا يوجد لاعبون كرة سلة بيض جيدون,يا صديقي
    Ficou saldada a dívida de $800 do meu amigo? Open Subtitles هل نعتبر موضوع صديقي منتهي بخصوص 800 دولار؟
    É engraçado que eu estava falando com o meu amigo disso... Open Subtitles هذا مضحك, لقد كانت أتحدّث مع صديقي عن هذا للتوّ
    O tipo envolvido no acidente na cidade velha é meu amigo! Open Subtitles الشاب الذي كان في حادثٍ في المدينة القديمة هو صديقي.
    Perguntei ao meu amigo se o tipo era porreiro. Open Subtitles وسألت صديقي إذا كان هذا الشخص حسن التعامل
    Se ele fosse mesmo meu amigo, não hesitaria um segundo... independentemente de ele estar certo ou errado. Open Subtitles اذا كان حقاً صديقي ما كنت لأتردد للحظة سواء كان على صواب ام على خطأ
    Mas pelo menos, meu amigo, temos o guia ferroviário. Open Subtitles لكن على الأقل يا صديقي لدينا دليل القطارات
    É uma grande viagem de Africa até Inglaterra, meu amigo. Open Subtitles انها رحلة طويلة من افريقيا الى انكلترا يا صديقي
    Porque ainda és meu amigo, mesmo depois de eu ter considerado abandonar-te. Open Subtitles لأنك لا زلت صديقي حتى بعد أن فكرت أن في تركك
    Perdi o meu amigo no lado das trevas deste planeta. Open Subtitles لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب
    Sheikh Ali Ibrahim foi persuadido pelo meu amigo e grande emir, Mohammed el-Kheir, a reconhecer-me como O Desejado, o verdadeiro Mahdi. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
    Então meu amigo, não vais ser chefe por muito tempo, Open Subtitles حسناً , ياصديقي , لن تكون الرئيس بعد الأن
    O produtor é meu amigo. Apanhei boleia de um camionista. Open Subtitles المنتج صديق شخصى لى وقد أوصلنى السائق إلى هنا
    Então e o durão... que mandou o meu amigo enfiá-la no cu? Open Subtitles ماذا حدث للضخم الذي قال لصديقي: خذة و احشرة في مؤخرتك
    O meu amigo foi-se embora com outra. Diverti-me imenso. Tens Seconal? Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    Acho que vocês não pegaram meu amigo nos melhores dias. Open Subtitles أخشى أنّكم لا تقابلون رجلي وهو في مزاج جيّد
    Apresento-lhe o meu amigo e colega, o Capitão Hastings. Open Subtitles اسمحي لي بأن أعرفكِ على زميلي الكابتن "هستنغز"
    Mas se conseguires ver a "coelhinha" dentro dessas mulheres, então, já é um grande passo, meu amigo. Open Subtitles بس لو انت اقدرت تطلع الموزة من جوة البنت يبقي انت كدة برنس يا صاحبي
    Preferia não perseguir o meu amigo para falarmos, mas estou aqui. Open Subtitles , ربما انا لا ألاحق أصدقائي ليتحدثوا إليّ لكنني هنا
    Olá. Desculpa. O meu amigo estava num cobertor molhado. Open Subtitles مرحبـا ، آسفة صديقتي كانت تتصرف كدثـار مبلل
    Devia saber que é impossível guardar um segredo de si, meu amigo. Open Subtitles ينبغى ان أكون على دراية واسعة لأتحصل على سر منك, ياصديقى.
    - Eu, um sujeito chamado Fry e o meu amigo, Ken Mason. Open Subtitles كان هناك فقط نفسي، زميل سمى صغار السمك وصديقي كين ميسن.
    Tommy, se queres continuar a ser meu amigo, vais ajudar-me agora. Open Subtitles طومي، طومي، إذا كنت تعتبرني صديقاً فتعال و ساعدني الآن
    Essa é a especialidade do meu amigo Alan. Open Subtitles صديقنا ألان تلك خاصيّته المميزة على سبيل المثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more