"não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أليس كذلك
        
    • ليست
        
    • هذا ليس
        
    • صحيح
        
    • اليس كذلك
        
    • انه ليس
        
    • أليس هذا
        
    • أليست
        
    • صح
        
    • هذا غير
        
    • هذا لا
        
    • أليس ذلك
        
    • إنّه ليس
        
    • أنت لست
        
    • هو لَيسَ
        
    Todos aqui infelizmente transportam um pouco esta perceção habitual, não é? TED وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟
    É uma espécie de golpe erótico fatal, não é? TED إنه كضربة مهلكة للرغبة الجنسية، أليس كذلك ؟
    Há, portanto, menos desperdício e o que há não é tão prejudicial para o meio ambiente quanto o estrume de vaca. TED فعند إذن تكون كمية الهدر أقل، والنفايات التي لديك ليست نفايات ضارة بالبيئية كما هو الحال مع روث البقر.
    A vida é um direito, não é colateral nem acidental. TED الحياة محقة .. ليست تراكمية .. وليست محض صدفة
    Isto não é uma ideia fora da nossa realidade. TED ان هذا ليس اختراعاً وهمياً .. شديد التفاؤل
    Bem, isso não é verdade, mas já lá chegaremos daqui a nada. TED حسناً ذلك غير صحيح لكن سوف يتبين لنا ذلك خلال دقيقة
    Porque, francamente, todos os projectos têm o seu "marshmallow", não é? TED لأنه، بكل صراحة، لكل مشروع المارش مالو خاصته، أليس كذلك.
    E isto é exatamente o que esperavam, não é? TED وهذا ما كنتم تتوقعوه تماما, أليس كذلك ؟
    É fácil juntarem-se a nós, agora que estamos a vencer, não é? Open Subtitles من السهل أن يأتوا إلينا الآن و نحن ننتصر أليس كذلك
    - Isso também é da lei Inglesa, não é? Open Subtitles هذا أيضا القانون الاٍنجليزى ، أليس كذلك ؟
    As pessoas jovens são tão diferentes hoje em dia, não é? Open Subtitles اٍن الشباب مختلفون تماما هذه الأيام ، أليس كذلك ؟
    E sabemos que o problema não é apenas a produção de alimento. TED ونعلم أن القضية هي ليست فقط في إنتاج أو توفر الطعام.
    E agora não é muito difícil, aqui está a maçã, aqui está a laranja, a terra gira, e isso tudo. TED و الآن هي ليست بهذه الصعوبة, ها هي التفاحة, ها هي البرتقالة, تعرفون, الأرض تدور, و بهذا الشكل.
    Mas não é tão evidente que seja uma boa história. TED و لكنها ليست بهذه السهولة, أن تكون بأكملها سعيدة.
    Mas isto não é suficiente, porque a compaixão, que ativa o córtex motor, significa que aspiramos a transformar o sofrimento. TED ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين
    Esta não é uma questão de privacidade contra segurança. TED هذا ليس بسؤال بين الخصوصية في مقابل الأمن
    A resposta clássica seria formar uma instituição, não é? TED الإجابة التقليدية هي إنشأ مؤسسة ، صحيح ؟
    Defesa: não é verdade. Todas as principais reformas do rei TED الدفاع: غير صحيح. جميع إصلاحات الملك وافق عليها البرلمان.
    Quando o Shapeley parar de correr, começará a pensar, não é? Open Subtitles عندما يتوقف شابيلى عن الجرى سيبدأ فى التفكير اليس كذلك
    não é uma ação, mas, na língua inglesa, também é uma ação. TED انه ليس بالفعل, ولكن باللغة الانجليزية هذه الكلمة تأتي بصيغة الفعل.
    Mr. Graham não está? não é do Hotel Stewart, em Fresno? Open Subtitles مستر جرهام هل هو موجود ؟ أليس هذا فندق ستيوارت؟
    E não é sempre? Gosto de estar ocupado Sr. Open Subtitles أليست كل المعارك كذلك أريد أن أبقى رشيقاً
    durante o resto da vida. Isto está a tornar-se aborrecido, não é? TED هذا الحديث بدأ أن يكون مملاُ بعض الشيء , صح ؟
    não é verdade. Ele é que bebeu e foram sete raparigas. Open Subtitles هذا غير صحيح، لقد كان ثملا وكان هناك سبع فتيات
    não é que essa janela se feche. Isso não acontece. TED هذا لا يعني أن الفرصة تنتهي. هي لا تنتهي.
    "Quem sou eu? não é essa a maior das perguntas? TED الرجل الحادي عشر: من أنا؟ أليس ذلك السؤال الأكبر؟
    Toda a gente envelhece. não é nada de importante. Open Subtitles الجميع يكبر في السنّ إنّه ليس أمراً كبيراً
    Isso mesmo. É essa quem sou e sei tudo a seu respeito. Você não é a esposa dele. Open Subtitles هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته
    não é difícil, só tens de ter tomates para o fazer. Open Subtitles هو لَيسَ ذلك بشدّة، أنت فقط عِنْدَهُ الكرات لتَعمَلُ هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more