Não quero que bebas demais. Não te quero com cólicas. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشرب المزيد حتى لا تصاب بتشنجات |
Não quero que penses que sou um inválido ou algum monstro. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تعتقديني عاجز أو نوع من النزوات |
Não quero que tu vendas carros! Depressa vais crescer! | Open Subtitles | لا أريدك أن تبيع سيارات، سوف تنضج قريباً |
Não quero que te habitues porque primeiro ficas uma noite, depois duas e depois passas a viver cá. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا |
Não quero que ele se magoe. É preciso para marcar "touchdowns". Treta. | Open Subtitles | المشكلة أنني لا أريده أن يتأذى نحتاج إليه لتحقيق الضربات المنخفضة |
Além disso, há muitas coisas que Não quero que fotografem. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الاشياء لا اريدك ان تصورها |
Não quero que vendam perto de escolas, e nem para crianças. | Open Subtitles | لا أريدها قرب المدارس و لا أريدها أن تباع للأطفال |
Não quero que aconteça nada ao único médico com experiência na ilha. | Open Subtitles | لا اريد ان يحصل اي شيء الى الطبيب الوحيد في الجزيرة |
Não quero que o tomes quer eu viva ou morra. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعاطاها سواء كنت حيا أو ميتا |
Estou a dizer-te porque Não quero que penses que é a minha missão na vida esconder-te coisas. | Open Subtitles | أنا اقول لكى لأنى لا أريدك أن تعتقدى أن مهمتى فى الحياه اخفاء الأسرار عنك |
Vou buscá-lo. Não quero que tenhas desculpas quando perderes o jogo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعذر بأي حجة عندما تخسر هذا الدور. |
Não quero que me enfies isso nas costelas assim que virar costas. | Open Subtitles | لا أريدك أن تغرزه بأضلعى المرة القادمة التى ادير ظهرى بها |
Agora ouve, eu aprecio o que está a fazendo, enchendo as minhas páginas, e eu Não quero que pare. | Open Subtitles | اسمع، أنا ممتن لما تفعله فأنت تملأ صفحاتي بكتاباتك و لا أريدك أن تتوقف عن ذلك رالف؟ |
Olha, Não quero que sintas que não fazes a diferença. | Open Subtitles | انظر لا أريدك أن تشعر بأنك لا تحدث فرقاً |
Não quero que percas o controlo da tua vida. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكون غريباً في حياتك الشخصية |
Não quero que apanhes frio. Posso fazer mais alguma coisa por ti? | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تصابى بالقشعريرة أيمكننى احضار أى شىء آخر لكِ؟ |
Não quero que fique envergonhado. Tudo a fazer xixi. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يشعر بالخجل تبولوا جميعاً |
Não quero que fiques sozinho no dia de Acção a Graças. | Open Subtitles | لا اريدك ان تبقى وحدك فى المنزل فى عيد الشكر |
Porta 18, rápido! Não quero que ela perca o avião. | Open Subtitles | البوابة 18, بسرعة لا أريدها أن تتخلف عن رحلتها |
Escuta, eu só Não quero que isto se transforme numa grande coisa. | Open Subtitles | انظر, انا لا اريد ان يتطور هذا الامر الى شيء كبير |
Não quero que tentem novamente, por isso tenho de encontrá-los antes. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يحاولوا ثانية لذلك لابد أن أجدهم أولاً |
Não quero que as pessoas leiam as minhas ideias. | Open Subtitles | لا أريد من الناس أن يقروأ أفكاري القديمة |
Não quero que te voltes a zangar comigo. | Open Subtitles | لا اريدك أن تكون غاضبا .مني بعد الأن كل شيء سيكون على .ما يرام من الأن فصاعدا |
Só Não quero que pense que aqui não é um lugar seguro. | Open Subtitles | انا فقط لا اريده ان يشعر بان هذا ليس مكان آمن |
Não quero que entre lá e o retire agora. Seria ridículo. | Open Subtitles | لا أريدك ان تذهبي لتاخذيه الآن سيكون المر مثيرا للريبة |
Não quero que ninguém saiba que os deixei voltar cá. | Open Subtitles | لا أود أن يعرف أحد أنّي تركهم يعودوا لهنا. |
Quero levar-te lá para dentro, mas Não quero que acordes a mamã. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أدخلك المنزل ولكنّي لا أريدكَ أن توقظ أمّك |
- Acho que é absurdo. Não quero que nenhum deles se magoe. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم |
Audrey, Não quero que digas nada sobre isto a ninguém. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد منك أن تخبري أي أحد بهذا. |