"no banco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المصرف
        
    • على المقعد
        
    • في بنك
        
    • بالمصرف
        
    • في قاعدة
        
    • فى البنك
        
    • في مصرف
        
    • بالبنك
        
    • في مقعد
        
    • على مقعد
        
    • في المقعد
        
    • فى المقعد
        
    • على مقاعد
        
    • مصرفي
        
    • بالمقعد
        
    Meta aquele dinheiro todo no banco, antes que alguém o roube. Open Subtitles كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد
    Mas, senhor, não ouvi quaisquer disparos no banco, e deveria tê-los ouvido. Open Subtitles لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك
    Só que havia uma cabra no banco de trás. Surpreendeu-nos. Open Subtitles كان هناك فتاة على المقعد الخلفي ولقد فاجأتنا فعلاً
    Também está na área da banca, no banco ultramarino de Belgravia. Open Subtitles وهو أيضاً في مكان مرموق في بنك بلغرافيا في الخارج
    Pensar que tenho 29 mil dólares no banco é de gritos. Open Subtitles لذا فكرة أن يكون لدي 29.000 دولار بالمصرف هستيرية جدا
    Diploma de contabilista é dinheiro certo no banco, ao contrário de si. Open Subtitles عنده درجة في محاسبة، التي مثل المال في المصرف. ليس مثلك.
    Agora não posso explicar. Há um problema no banco. Open Subtitles لا يمكنني الشرح الآن, لكن مشكلة في المصرف.
    Mas, senhor, não ouvi disparos no banco, e de certeza que ouvi-los-ia. Open Subtitles لكني لا أسمع أي طلقات في المصرف وأنا متأكد من ذلك
    Temos uma ruivazinha engraçada no banco que se chama Amy. Open Subtitles لدينا فتاة لطيفة في المصرف إسمها ايمي وشعرها أحمر
    Extrai-os e confirma se essas pessoas trabalham no banco. Open Subtitles كي نتأكد من الأشخاص الذين يعملون في المصرف
    Eu passava todos os fins de semana lá... sentado no banco, a escrever músicas tolas de amor. Open Subtitles كنت أقضي كل اجازة أسبوع فيها فقط أقضي وقتي على المقعد لكتابة أغاني الحب السخيفه
    A que está a falar com a rapariga no banco? Open Subtitles تلك التي تتحدث مع الفتاه التي على المقعد ؟
    Todos os minutos, daqui até à meia noite, roubamos um décimo de segundo dos nossos amigos, no banco de Compensação lnternacional. Open Subtitles كلّ دقيقة، من الآن إلى منتصف الليل , ننتظر سرقة أجزاء من الثانية من أصدقائنا في بنك كليرانس الدولى
    Sabia que virias atrás de mim. Percebi pelos teus olhos no banco. Open Subtitles عرفت أنك ستأتي من أجلي، استطعت رؤية ذلك في عينك بالمصرف
    Eles não põem ADN das vítimas no banco de dados. Open Subtitles إنهم لا يضعون الحمض النووي للضحايا في قاعدة البيانات
    Não, não posso, vou encontrar com seu homem no banco. Open Subtitles لا, لا أستطيع فلدى لقاء مع الرجل فى البنك
    Aliás, o dinheiro está no banco Central de Miami. Open Subtitles وبالمناسبة، صندوق الإيداع الآمن في مصرف ميامي المركزي.
    Foi uma noite normal no banco de sangue, nada de anormal. Open Subtitles كانت ليلة عادية بالبنك ، لم يكن هناك شيء مُريب.
    A não ser que queiras ir no banco de trás como ama. Open Subtitles الا اذا اردت انت ان تجلس هنا او في مقعد الطفل
    Acho que no próximo semestre vou escolher basquetebol, ao menos posso aprender alguma coisa enquanto estiver no banco. Open Subtitles أظنني في الترم القادم سأشارك في كرة السله وبذلك أستطيع إنهاء بعض المطالعه على مقعد الإحتياط
    Se pudesse explicar o que faz uma criança de 7 anos no banco da frente, para começar! Open Subtitles إن كنتم تستطيعون ان تشرحوا ماذا تفعل فتاة بالسابعة من عمرها في المقعد الأمامي أولاً
    Jogue no banco de trás. Deixe eu ligar essa coisa. Open Subtitles إرمه فى المقعد الخلفى دعنى ادير هذا المحرك الآن
    Esta terra dá milho, feijões, abóbora, sexo no banco de trás do automóvel, e reavivamento. Open Subtitles نحن أرض خصبة للذرة, فاصوليا, الكوسا ممارسة الجنس على مقاعد مزعجة، والصحوة
    Não podia abrir uma conta no banco sem a autorização do meu marido. TED بل إنني لم أكن أقدر على فتح حساب مصرفي دون موافقة زوجي.
    Porque se te apanharem no banco de trás com ela Open Subtitles لأنهم لو أمسكوك وانت بالمقعد الخلفي فسيحاولوا كسر أقفالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more