Tiramos um ponto decimal ao custo de construir essas cidades, e é assim que vamos conseguir tornar o sonho em realidade. | TED | لقد أزلنا فاصلة عشرية من ما تكلفه صناعة هذه المدن وهذا ما سيمكننا من التوسع وجعل هذا الحلم حقيقة |
Essas reflexões sobre o futuro eram-me sempre apresentadas como fazendo parte do sonho americano, mas sempre me pareceram o sonho de outra pessoa. | TED | وهذه التأملات المستقبلية كانت دائمًا تُعرض علي كجزء من الحلم الأمريكي، ولكن دائمًا ماكنت أشعر بأن هذا هو حلم شخص آخر |
É bom ter a possibilidade de realizar o sonho a alguém. | Open Subtitles | جميل ان يكون هناك فرصة لتحقق الحلم لاحدهم ويصبح حقيقة |
Para si, o sonho aqui então é que — Quero dizer, quem é o dono da eletricidade daqueles painéis a longo prazo? | TED | بالنسبة، لك فإن حلمك هو.. أعني، من سيمتلك كهرباء هذه الألواح على المدى البعيد؟ |
Estou tão perto de realizar o sonho que outrora partilhámos. | Open Subtitles | انا على وشك انجاز الحلم الذي اشتركنا مرة به |
Mas se calhar o sonho continuava, e íamos à procura de miúdas. | Open Subtitles | لكن، يا، لَرُبَّمَا لَرُبَّمَا الحلم إستمرَّ، ونحن ذَهبنَا لإيجاد بَعْض البناتِ. |
Acrescenta isso à lista. Eternamente abençoado e o sonho continua. | Open Subtitles | اضفها الى القائمة مبارك الى الابد حتى يستمر الحلم |
Quero contar-te o sonho que tive a noite passada. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية |
A única coisa que me mantém viva é o sonho. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر في الحياة هو الحلم |
E agora as minhas Cheerios, este ano, têm finalmente o talento para tornar o sonho em realidade. | Open Subtitles | و الآن فريقي للتشجيع في هذه السنة أخيرا أتت له الموهبة , ليحقق هذا الحلم |
- Bem, como nos filmes, o sonho terminou em escândalo. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ حسناً, مثل الافلام الحلم انتهى بفضيحة |
Tínhamos o sonho de ir de porta em porta, mas não conseguimos penetrar na névoa do lar de idosos. | Open Subtitles | كان لدينا ذلك الحلم كنا نذهب من مكان لآخر لكننا لم نخترق الضباب الموجود في دور الرعاية |
Suponho que um realizou o sonho, e não foi você. | Open Subtitles | وأحزر أن من حقق هذا الحلم منكما، ليس أنت؟ |
Há quatro anos que falam disso. É o sonho da CIA. | Open Subtitles | انهم يتحدّثون عن ذلك لأربع سنوات انه حلم المخابرات المركزية. |
Alex Trusk é o sonho de teóricos da conspiração. | Open Subtitles | ان تراسك هو حلم احد اصحاب نظرية المؤامرة |
o sonho da tua vida era correr para dentro dum campo de basebol durante um jogo... e tu realizaste-o o ano passado, lembras-te? | Open Subtitles | حلمك الذي لم يتحقق هو أن تجري في ملعب البيسبول والمباراة قائمة وقد قمت بتحقيقه السنة الماضية ، أتذكر؟ |
Nós, enquanto nação, temos de recuperar o nosso sonho colectivo, o sonho dos nossos antepassados. | Open Subtitles | نحن، كأمة، يجب أن نستعيد حلمنا الجماعي. حلم أسلافنا. |
Há procura de umas teclas para tocar, a perseguir o sonho. | Open Subtitles | فقط باحثاً عن بعض العاجيات للدغدغة, ملاحقاً الحُلم. |
o sonho Americano, nessas partes do país é, num sentido bem real, apenas um sonho. | TED | فالحلم الأمريكي في هذه الأجزاء من البلاد هو في المعنى الحقيقي جدًا مجرد حُلم. |
A carreira musical dele sofreu com o vício da heroína, mas agora está limpo e sóbrio e, com 83 anos, ainda segue o sonho. | Open Subtitles | لقد تأخر عن الشهرة بسبب ادمانه على الهيروين ولكنه الان متزن و مقلع عن الهيروين عمره 83 ولا زال يريد تحقيق حلمه |
Sempre tive o sonho de cortar a minha árvore de Natal. | Open Subtitles | دائما ما كان حلمي أن أقطع شجرة عيد الميلاد بنفسي |
Tem sido o sonho da minha vida, voltar e reconstruir isto. | Open Subtitles | لقد كان حلما لي مدى الحياة العودة وإعادة بنائه. |
E se o teu sonho é ir para Stanford, então também é esse o sonho que tenho para ti. | Open Subtitles | وإذا كان حلمكِ الذهاب إلى جامعة ستانفورد فإذاً، هذا حلمي لكِ ، أيضاً |
o sonho dela era ser piloto da Força Aérea. | Open Subtitles | حلمها كان أن تكون طيارة في السلاح الجوي. |
Não será o sonho, mas a disciplina que permitirá conquistar Damasco. | Open Subtitles | ان الاحلام لن توصلك الى دمشق ولكن النظام سيفعل |
Com a minha assinatura e o vosso dinheiro, o sonho pode realizar-se. | Open Subtitles | الآن، بتوقيعِي واموالكَم... يُمْكِنُنا أَنْ نَجْعلَ هذا الحلمِ يَتحقّقُ. |
Não critique. É o sonho americano. | Open Subtitles | حَسناً، لا تنتقده ذلك الحلمُ الأمريكيُ. |
E veio para Hollywood com o sonho de ser atriz. | Open Subtitles | و أنتي جئتي إلى هوليوود مع أحلام بأن تصبحي ممثلة. |