Digam o que preciso saber, de um profissional para outro, e coloco uma bala no seu cérebro. | Open Subtitles | أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك |
Depois, as vias rápidas, a ideia de rasgar paisagens para criar uma forma de aumentar a velocidade com que podemos deslocar-nos de um ponto para outro. | TED | ثم الطرق السريعة، وفكرة قطع المشاهد المحيطة لإنشائها لزيادة سرعة الانتقال من نقطة إلى أخرى. |
O barco foi vendido para outro dono, que se recusou a honrar o meu contracto. | Open Subtitles | تم بيع السفينة لشخص آخر ، الذي رفض إحترام العقد |
Estou tão cansada de andar de um lado para outro. | Open Subtitles | أنا تعبة جداً من التنقل من مكان لآخر فحسب |
Empurram-te de um lugar para outro e nunca estás em casa. | Open Subtitles | إنهم ينقلونك من مكان لأخر و ليس إلى المنزل |
Mas é a maior transferência de riqueza, de um grupo para outro na história da humanidade. | TED | لكنه أكبر انتقال للثروة، من مجموعة لأخرى في تاريخ البشرية. |
"De um Hiccup para outro, orgulha-te de quem és." | Open Subtitles | لان الهيكاب وحده من يستطيع ان يصل الى هذا الحد و من هيكاب لاخر افتخر بما انت عليه |
Conversei com os quatro, de um irlandês para outro... e outro. | Open Subtitles | تحدّثت إلى أربعتهم، من أوّل إيرلندي إلى الآخر والآخر |
A saltar de um lar adoptivo para outro, aprendemos que podíamos contar apenas um com o outro. | Open Subtitles | بانتقالنا من بيت عائلة متبنية إلى آخر, تعلمنا أن لا نعتمد إلا على بعضنا البعض. |
Sabemos que estes foram usados para selar etiquetas de barro que eram atadas a pacotes de bens enviados de um lugar para outro. | TED | نحن نعرف ان كانت تستخدم لختم الطين وقد أرفق ذلك لختم السلع التي يتم إرسالها من مكان إلى آخر. |
Pude assim jogar com o meio e, ao mover-me de um meio para outro, fui capaz de fazer isso. | TED | لذا فيمكنني أن العب مع الوسط، و لماذا انتقل من وسط إلى آخر هو أن أكون قادرة على القيام بهذا. |
Mas os suricatas têm de a atravessar para ir de um local de alimento para outro. | TED | لكن يجب على حيوانات السرقاط عبوره لتنتقل من منطقة رعي إلى أخرى. |
Andei de um estado para outro e fui parar à Carolina do Norte. | TED | تجولت من ولاية إلى أخرى وانتهى بي المطاف في شمال كارولاينا. |
Do jeito que falou, parece que o passou para outro. | Open Subtitles | الطريقه التى كنت تتحدث بها تبدو كما لو انك اوليت الامور لشخص آخر |
Não vou comer essa merda! Não! Dá para outro. | Open Subtitles | لن آكل هذه القاذورات كلا ، فلتعطيها لشخص آخر |
E eu levei de um sitio para outro, em todo o mundo, desde dos meus 22 anos. | Open Subtitles | وقمت باصطحابه معي من مكان لآخر في كل أرجاء العالم مذ كان عمري اثنان وعشرون |
Diz que qualquer viagem de um ponto para outro deveria demorar um tempo infinito. | TED | يقول بأن الانتقال من مكان لآخر يجب أن يستغرق وقتا لا متنهايا. |
De um lobo para outro, reconheço que teria feito a mesma coisa, se ela fosse minha filha. | Open Subtitles | من ذئب لأخر أعتقد أنني سأفعل نفس الشيء وأذا كانت أبنتي |
Ele estava revirando seu ovo de um lado para outro no prato, passando mostarda, mas sem olhar para mim. | Open Subtitles | كان فقط يقوم بدفع كرة البيضة من جهة لأخرى على الصحن و يقوم بتغميسها في الخردل الساخن بدون أن يطالعني |
Posso entender o fascínio de Tesla por isso, porque o acontece num raio é que a eletricidade é transmitida de um local para outro, verdadeira energia elétrica. | Open Subtitles | الان استطيع ان افهم سبب هوس تيسلا به لان ما يحدث في البرق هو ان الكهرباء يثم بثها في الفراغ من مكان لاخر , طاقه كهربيه , لا إشارات |
Modula a frequência da matéria de um sítio para outro e voltar. | Open Subtitles | إنه يعدل ترددات الماده من مكان إلى الآخر ويعيد العمليه |
O meu trabalho era facilitar a transmissão de dados de um super cérebro para outro. | Open Subtitles | كنت اتوقع ان تكون سهولة في استرجاع المعلومات من العقل الخارق للتالي |
Porque eventualmente essa energia muda de direção e leva-os para outro lado. | Open Subtitles | لأنَّ هذا الحِمْل في النهاية سيعود لاحقاً ليقودهم إلى شخص آخر |
Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
Não a atirando para aqui. Vão jogar para outro lado. | Open Subtitles | بدون رميها إلى هنا اذهبوا إلى مكان آخر والعبوا |
O H. H. Prettyman fez uma oferta para a construção do novo metro e ainda há lugar para outro sócio nesse empreendimento. | Open Subtitles | السيد بريتيمان يقوم بالمناقصة لبناء خط القطارات الجديد ومازال هُناك مكان مُتاح لشريك آخر في المشروع |
Um espectacular infantário para o Zach, mais um terceiro quarto para outro miúdo caso queiramos ter outro, | Open Subtitles | إضافة إلى غرفة نوم لطفل آخر إذا أردنا أننجب واحداً آخر ، الأمر الذي اريده |