A fase de operação da Marinha pode estar funcional em 30 dias. | Open Subtitles | المرحلة الخاصة بالبحرية يمكن أن تكون جاهزة في غضون 30 يوما |
Nós encontrámos um nível elevado de anticorpos na sua corrente sanguínea mas pode estar apenas a combater uma gripe. | Open Subtitles | نحن وجدنا مستوى متصاعد الأجسام المضادة في جدول دمّك لكنّك يمكن أن تكون القتال ببساطة من برودة. |
Ele pode estar a raptar mulheres que ninguém procura. | Open Subtitles | الجانى ربما يكون يختطف نساء سقطوا الى القاع |
Ele pode estar interessado em matar-me na nossa próxima consulta. | Open Subtitles | هو ربما يكون ينوي علي قتلي خلال جلستنا القادمة. |
A tua mãe pode estar a exagerar um pouco, mas... no fundo, ela só quer fazer parte da vida do bebé. | Open Subtitles | أمك ربما تكون أكثر من الحد ولكن تحت كل هذا كل ما تريده أن تكون جزء من حياه الطفله |
...pode estar certo de que quem for o próximo a sofrer será um derramamento de sangue absurdo. | Open Subtitles | يمكن ان يكون واثقا انه التالي الذي سيعاني من بعض الاعمال الحمقاء من اراقة الدماء |
Presumindo que ele ainda usa o seu império como disfarce, o Blofeld pode estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | بإفتِراض انة ما زالَ يَستعملُ إمبراطوريتكَ كغطاء، بلوفيلد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في أي مكان على هذه الخريطةِ. |
Me parece que o Aurelia não pode estar na angra pela simples razão de ser onde Sebastian disse que estava. | Open Subtitles | أعني، يبدو لي أن الأوريليا لا يمكن أن تكون في الخليج الصغير. فقط لأن سيباستيان قال أنها هناك. |
O teu dente não pode estar assim tão mau. Deixa ver. | Open Subtitles | فمسألةُ سنكِ لا يمكن أن تكون سيئةً لهذه الدرجة .. |
Você pode estar num restaurante ao lado de um maníaco ali sentado numa cadeira a fazer um pedido igual ao seu. | Open Subtitles | يمكن أن تكون جالس في المطعم جالس بجانبك شخص مجنون ويمكن أن يكون جالساً بجوارك ، ويطلب الشيء ذاته |
A prova pode estar no tapete ou dentro dele. | Open Subtitles | ربما يكون الدليل في السجادة أو ملفوفا فيها. |
A solução, de facto, pode estar mais perto do que pensamos. Porque todas essas cidades que estamos a construir são oportunidades. | TED | ان الحل ربما يكون اقرب الينا مما نعتقد لان كل المدن التي نعمل على انشائها تملك في طياتها فرصاً لذلك الحل |
O meu corpo pode estar a cair aos pedaços, mas o meu cérebro ainda não está. | TED | ربما يكون جسدي قد تهاوى، ولكن ليس عقلي. |
Julgo que você é que pode estar num sarilho. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما تكون أنت الواقع في مشكلة. |
O pai da minha filha quase foi morto, o meu marido quer deixar-me e descubro que a minha vida pode estar em perigo? | Open Subtitles | لقد أوشكت على التسبب فى مقتل والد ابنتى وزوجى يريد أن يتركنى و الأن أكتشف أن حياتى ربما تكون فى خطر؟ |
O assassino, pode estar a trabalhar com os outros. | Open Subtitles | القاتل، انه يمكن ان يكون العمل مع الآخرين. |
Mas a espada pode estar em sua casa. | Open Subtitles | لكن السيفَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في مُركّبِه. |
pode estar em qualquer sítio. - E o Skinner? | Open Subtitles | المدينة كالمتاهة يمكن ان تكون فى اى مكان |
"Ninguém pode estar sempre presente. | TED | لا أحد يمكنه أن يكون موجودًا طوال الوقت. |
Esse acólito pode estar dando o caminho para sua liberdade. | Open Subtitles | ربما كان هذا التابع يحاول منحك طريقاً نحو الحرية |
Sei que é domingo, mas acha que pode estar cá a horas? | Open Subtitles | أعلم إنه يوم الأحد ، لكن أتعتقد إنه يمكنك التواجد بالوقت المحدد؟ |
A base pode estar soterrada. | Open Subtitles | القاعدة من الممكن أن تكون مدفونة تحت الرمال |
O inimigo pode estar sentado atrás de vocês no autocarro. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون العدو جالسا بجوارك فى الحافلة. |
Pois, bom, se o que ouvimos for verdade, então, a Phoebe pode estar em muito mais perigo do que pensávamos. | Open Subtitles | حسناً لو كان ما سمعناه حقيقياً ثمّ فيبي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في خطر أكبر مِما نَعتقدُ. |
A transmitir para uma rede oculta. O receptor pode estar em qualquer lugar do prédio. | Open Subtitles | متصلة بشبكة مخفية، لإستقبال إقترانها يُمكن أن تكون بأي مكان في المبنى |
Estes homens pensam que ele pode estar escondido aqui algures. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ يَعتقدونَ بأنّه قَدْ يَكُونُ إختبئ هنا في مكان ما. |
- Ela pode estar um passo à nossa frente. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون متقدمة علينا بخطوة أجل |