Então quer dizer que pode haver um outro viajante do tempo. | Open Subtitles | هذا يعني أنه قد يكون هناك مسافر عبر الزمن آخر |
Está-nos a dizer que pode prender um tipo por ser canalizador? | Open Subtitles | أتريد ان تخبرنا أنه يمكنك القبض على شخص لأنه سباك؟ |
Penso que toda a magia que pode ser roubada pela ciência, é depois substituída por algo igualmente maravilhoso. | TED | كل السحر، أعتقد، الذي قد يزال من طرف العلم تعوض إذن بشيء بنفس القدر من الروعة. |
O facto de eu saber alguma coisa não tem valor algum se eu não for a pessoa que pode tirar proveito dela. | TED | ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله. |
Uma inovação tecnológica que pode salvar uma ou outra vida. | Open Subtitles | جهاز تقني يمكن ان ينقذ حياتك , او حياتكما. |
A lei diz que pode escolher alguém para lutar por si. | Open Subtitles | القانون يقول أن بإمكانك أن تختار شخصاً ليقاتل بدلاً منك |
Diz ao rapaz que pode vir para a cooperativa. | Open Subtitles | أخبر الفتى أنه يستطيع القدوم إلى إجتماع المنظمة |
Acha que pode comprar a amizade com escravos e tartarugas? | Open Subtitles | تظنين أنه بإمكانك شراء صداقتها ببعض العبيد و السلاحف؟ |
Acha que pode ter sido ele que provocou o incêndio? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قد يكون الشخص الذي اضرم النار؟ |
Mas há outro tipo de gelo que pode ter um impacto ainda mais dramático no nosso mundo. | Open Subtitles | لكن هناك نوعٌ آخر من الجليد حتّى أنه قد يترك أثراً أكبر بغتةً على عالمنا |
E... e é bom porque aprende e apercebe-se que pode resolver isso. | Open Subtitles | و هذا جيد لأنك تتعلم و تدرك أنه يمكنك تحمل هذا |
Agora, quem disse que pode entrar em meus assuntos pessoais? | Open Subtitles | الأن, من قال أنه يمكنك أن تعبثي بأغراضي الخاصة؟ |
Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, e eu não quero ir por aí. | TED | تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك. |
Encontrei uma coisa que pode ser útil para localizar o agente Doggett. | Open Subtitles | وجدت شيءا الذي قد يثبت مساعد في تحديد مكان الوكيل دوجيت. |
Thor, você é o único que pode salvar o Coronel O'Neill. | Open Subtitles | ثور , أنت الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدة الكولونيل أونيل |
Sabes o que pode ser libertado se eles se juntarem. | Open Subtitles | انت تعرف ماذا يمكن ان يطلقَ إذا ربطوا معاً |
o que faz? Pensam que pode ir à loja e escolher entre várias barras altamente nutritivas, como nós fazemos, e escolher a barra correta para suprir isso? | TED | هل تعتقد أن بإمكانك الذهاب للمتجر وأن تتخير من مجموعة من أطعمة الطاقة، كما نفعل نحن، وتختار منها المناسب؟ |
Ele stressou e descontou em mim, porque acha que pode. | Open Subtitles | ويفرغ هذا الضغط علىّ لأنه يظن أنه يستطيع هذا |
Há protocolos... que acha que pode ignorar sem punições. | Open Subtitles | ويبدو أنك تظن أنه بإمكانك مُخالفتها بلا عقاب. |
Se pensa que pode fazer isto sem a minha ajuda, está enganado. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء |
Estamos a centrar-nos no hardware porque é o hardware que pode mudar a vida das pessoas de uma maneira realmente palpável. | TED | نحن نركز على الأجهزة لأنه من الأجهزة التي يمكن أن تغير حياة الناس في مثل هذه السبل المادية الملموسة. |
É um emigrante que não sabe que pode telefonar à família grátis. | TED | وفي مهاجر لا يعرف أن بإمكانه مكالمة أسرته مجانًا |
Se ele acha que pode ajudar, uma segunda opinião não fará mal. | Open Subtitles | إذا فكر أنه يمكنه المساعدة، الرأي الثاني لن يؤذي، أليس كذلك؟ |
Besta tamanha, que pode retalhar-te em bocados antes de o veres chegar! | Open Subtitles | وحش بكل معنى الكلمة يستطيع أن يقطع أوصالك قبل أن تراه |
Não estou a sugerir que a obesidade é benigna. O que estou a sugerir é que pode ser o menor de dois males metabólicos. | TED | أنا لا أقول هنا بأن السمنة أمر حميد وبسيط، لكن ما أريد أن أقوله هو أنها قد تكون المشكلة الأقل خطورة بين عدوّين للأيض. |
E qualquer pessoa não familiar dela sobreviveu, assim como o único neto que acho que pode ser ilegítimo. | Open Subtitles | وكل من لا يقرب لها نجا. مع حفيد واحد أعتقد أنّه قد يكون طفلاً غير شرعي. |