Um tio meu das Forças Aéreas Especiais... ensinou-me técnicas de combate de guerrilha... que podem ser úteis neste tipo de situação. | Open Subtitles | انظر, كان عمي بالقوات الجوية الخاصة لقد علمني بعض تقنيات الجيش التي قد تكون مفيدة بهذا النوع من المواقف |
Jeff, diz aos rapazes que podem começar as suas férias agora mesmo. | Open Subtitles | جيف ، أخبر الأولاد أن بإمكانهم الذهاب و بدء إجازتهم الآن |
A Bíblia fala de demónios que podem penetrar uma pessoa. | Open Subtitles | تحدث الأنجيل عن الشياطين التي يمكن أن تدخل الإنسان. |
Bem, em última análise, pode significar que podem imprimir os vossos próprios remédios. | TED | حسنا، في نهاية المطاف، يمكن أن يعني أنه يمكنك طباعة دوائك الخاص بك. |
E visualizem, se quiserem, um painel, um painel digital, onde têm elementos que podem estar ou não iluminados. | TED | وتخيل, إذا صح تعبيري، لوحة، لوحة رقمية، حيث لديك عناصر يمكن أن تكون مضاءة أو لا. |
Lutei a seu lado todos estes anos. Eles pensam que podem enganar-me? | Open Subtitles | لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى |
PM: Jane, é preciso explicar, porque muitos dos que aqui estão perguntam o que podem fazer. | TED | ب م: إذن يا جاين، يجب أن نوضح، لأن الكثير من الحاضرين يفكرون، فيما يمكنهم أن يفعلوه؟ |
Outra coisa em que podem pensar, é que, quando vão ao supermercado e compram coisas, elas são lidas. | TED | والآن أحد الأشياء التي قد تفكروا بها هو أنكم عندما تذهبون إلى المتجر و تشترون بعض الأشياء, فإنه يتم فحصها. |
Outra coisa a dizer, se tiverem um lá em casa, vou falar doutra característica que podem não conhecer: quando adormecem, ele ganha vida (Risos) e vagueia pela casa, vasculha o vosso correio e observa-vos enquanto dormem. | TED | شيء آخر حول هذا الموضوع، إن كان لديك واحد في المنزل، دعوني أخبركم عن أحد الميزات التي قد لا تعرفونها: عندما تغفو، يصبح حياً ويمشي حول منزلك ويفتش في بريدك ويراقبك وأنت نائم. |
Lucro pessoal. Talvez achem que podem defender melhor o planeta do que nós. | Open Subtitles | ربح شخصي , وربما يعتقدون أن بإمكانهم حتى القيام بمهمة الدفاع عن الكوكب أفضل منا |
O que fizeste hoje ajudou o CNAA. Se lhes disser que podem ter acesso à tua habilidade, talvez eles retirem as queixas contra ti. | Open Subtitles | لو أخبرتهم أن بإمكانهم أستعمال قدرتكِ ربما يسقطون التهم عنكِ |
Mas há feitiços que posso tentar na Emily, feitiços que podem nublar, ou que a podem fazer esquecer sobre esta noite. | Open Subtitles | لكن هناك تعاويذ التي يمكن أن أجريها على إيملي تعاويذ لعكس ما حدث أو أدعها تنسى ما حدث الليلة |
Deixamo-las ocas por dentro, o que reduz o peso e aumenta consideravelmente a distância que podem atingir. | Open Subtitles | سنقوم بتجويف المركز وهذا سيقلل الوزن وهذا يزود المسافة التي يمكن للقذائف أن تنتقل لها |
Determinar novamente o tom da empresa, dizendo que podem e devem denunciar e que estarão lá para apoiar. | TED | بالعودة لتحديد المساق في منظمتك، قول أنه يمكنك وعليك التبليغ عن الأمور، والمساعدة في الوقوف بجانب بعضكم الآخر. |
Sei que podem ser piores do que tudo. É como estou dizendo. | Open Subtitles | لانني اعرف انها يمكن أن تمزقك اكثر من اي شيء آخر |
Ainda não falei disso com eles, mas sim, claro que podem. | Open Subtitles | لم أتحدث معه بعد لكن أجل، أنا متأكد أنهم يستطيعون |
Para homens que podem passar o o verão e o inverno no mesmo lugar. | Open Subtitles | للرجال الذين يمكنهم أن يعيشوا الصيف والشتاء في مكان واحد |
Possui estes braços fortes e heróicos que podem levar donuts à nossa boca. | TED | فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك. |
A verdade é que não encontrámos o vírus, mas desenvolvemos novas técnicas para exumar com segurança corpos que podem conter vírus. | TED | الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس، لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة لأخراج الجثث بأمان، والتي قد تحتوي على فيروسات. |
Basicamente, as pessoas começam a acreditar que podem mudar os governos mas não podem mudar as políticas. | TED | في الواقع بدأ الناس يفهمون أن بوسعهم تغيير الحكومات، ولكنهم لا يمكنهم تغيير السياسات. |
Os ímanes com que podem brincar na cozinha levam às turbinas eólicas e aos modernos geradores de energia. | TED | المغناطيسات التي يمكنك اللعب بها في مطبخك تأخذك إلى توربينات الرياح وتوليد الطاقة بطرق حديثة. |
E, Chris, tens-me dito como querias ver animais a saltar para cima de outros animais, e que podem não concordar com isso. | Open Subtitles | و كريس , أنت كنت تخبرني كم أردت أن تشاهد الحيوانات تجامع حيوانات آخرى الذي قد لاتكون بخير مع ذلك |
Parvalhões como tu acham que podem escapar impunes a tudo. | Open Subtitles | الأوغاد مثلك يعتقدون أنه يمكنهم الإفلات من أي شيء |
Por outro lado, existe uma diferença entre esses gémeos fraternos e os irmãos, que sugere que existem exposições comuns para os gémeos fraternos que podem não ser igualmente partilhadas por irmãos gerados em separado. | TED | و من ناحية أخرى، هناك فرق بين هذه التوائم غيرالمتماثلة و الأشقاء، باعتبار أن هنك تعرضات شائعة لهذه التوائم غيرالمتماثلة و التي ربما لا تكون مشتركة بشكل شائع بين الأشقاء لوحدهم. |
E vou vos mostrar múltiplas aplicações na área médica que podem ser possíveis apenas pela focagem, focagem física. | TED | وسأبيّن لكم تطبيقات متعددة في المجال الطبي والتي يمكن تحقيقها فقط من خلال التركيز، التركيز الفيزيائي. |