Acho que encontrarás lá dentro toda a informação que precisas. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستجد كل ما تحتاجه من معلومات داخله. |
O que precisas comprar? Álcool, armas? Não! | Open Subtitles | ماذا تريد ان تشتري بعض المسدسات او المشروب |
Sei que o Gerard é um jovem muito responsável, e é exactamente o que precisas. | Open Subtitles | أنا أعلم أن جيرارد رجل مسؤول وهو الشخص الذي تحتاجه تماماً |
Ele dizia sempre que o mundo era um sítio difícil e que precisas de total confiança para sobreviver. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أن العالم مكان قاسٍ و أنك تحتاج الاعتماد التام على النفس لتعش فيه. |
Vai ensinar-te o que precisas de aprender, se estiveres preparada para ouvir. | Open Subtitles | , سأعلمك ِ ما تحتاجينه لتعرفيه إذا أنت ِ مستعدة للإصغاء |
Felizmente, terás o que precisas antes do coração dele explodir. | Open Subtitles | نأمل أن تحصلي على ما تريدين قبل إنفجار قلبه |
Tudo o que precisas de saber é: nós temos as metralhadoras. | Open Subtitles | وكل ما تحتاج لمعرفته هو أن نحن من يملك الأسحلة |
Ela dá-te uma vista de olhos e sabe, exactamente do que precisas. | Open Subtitles | سوف تنظر اليك نظره واحده وتعرف ما بك بالضبط... ماذا تحتاج |
A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |
E sabes que precisas de um plano adiantado. | Open Subtitles | و تتخيل أن كل ما تحتاجه مغروس فى داخل عقلك |
Olá, boneca. O Rock'n 'Roll é a resposta. Sei o que precisas. | Open Subtitles | مرحبا حبيبي ، الروك أند رول هو الجواب يا حبيبي ، لأنني أعرف ما تحتاجه |
Não sei como posso ajudar mas, sim, o que precisas? | Open Subtitles | انا لا اعرف ما استطيع انا افعل لك ولكن ماذا تريد منى؟ |
O que é que precisas? | Open Subtitles | لنحصل على بعض الألعاب النارية ؟ ماذا تريد ؟ |
A sério. Diz-me, de que precisas? Apanharam a Pepper e o Rhodey. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، حقاً، أخبرني، ماذا تريد ؟ |
Dou-te todo o tempo que precisas aí em cima e deixo-te fazer uma coisa, que te vou dar para ires em frente. | Open Subtitles | سأعطيك الوقت الذي تحتاجه لتتفرغ للاستمرار في هذا الامر |
Filho, quando cresceres eu estarei a minguar, e agora consigo ver que precisas do teu pai mais do que nunca. | Open Subtitles | بنيّ ، حين كبرت أنت ، صغرت أنا أرى الآن أنك تحتاج والدك أكثر من أي وقت مضى |
Vou buscar-te uma bebida. É o que precisas, de uma boa bebida. | Open Subtitles | .سأجلب لك مشروب .هذا ما تحتاجينه,مشروب جيد |
Não. Eu estou sempre lá para ti, em tudo o que precisas. | Open Subtitles | لا انا دائما كنت هناك من اجلك ايا يكن ما تريدين |
Tudo o que precisas para convencer os clientes num tribunal. | Open Subtitles | وكل ما تحتاج لإدانة هؤلاء العملاء في محكمة القانون. |
Por isso, de que é que precisas? | Open Subtitles | و هذا بالضبط ما سأفعله لذا ، تعلم ، ماذا تحتاج ؟ |
Não me parece que sejas capaz de julgar aquilo de que precisas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك قادرة على معرفة ما الذي تحتاجينه |
Tudo que precisas de fazer é dizer que essa história é mentira... ir embora daqui e nunca mais voltar. | Open Subtitles | كلّ ما عليك أن تفعله أن تقول أن هذه القصص أكاذيب إترك هذه الأرض ولا تعود أبدا |
Quero dizer, para que precisas mesmo destas coisas? | Open Subtitles | أعني، في ماذا تحتاجين هذه الأشياء، على أي حال؟ |
Jeremy, do que precisas, para além de papel higiénico? | Open Subtitles | جيمي، ما الذي تريده بجانب مناديل دورة المياه |
Dá-me uma lista do que precisas e eu digo-te a que horas tens de estar de volta. | Open Subtitles | اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا |
- Acho que sei do que precisas. - Ai sim? | Open Subtitles | نعم، وأعتقد أني أعلم ماذا تريدين |
Ele disse que já tens todas as pistas que precisas. | Open Subtitles | إنه يقول بأن لديكِ كل الإشارات التي تحتاجينها |