Quero a minha vida antes de a ter fodido. | Open Subtitles | أنا أريد إستعادته قبل أنه كلّ أصبح مخرّبا. |
Mas até lá, Quero a mesma coisa que tu queres. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن، أنا أريد نفس ما تريد |
Quero a nave preparada para partir o mais depressa possível. | Open Subtitles | أريد أن تكون المركبة جاهزة للانطلاق بأقرب وقت ممكن |
Quero a cara deles em todos os jornais e televisões da cidade. | Open Subtitles | أريد تلك الوجوه على غلاف كل شاشة الصحف والتلفزيون في المدينة. |
Quero a minha família de volta. É tudo. | Open Subtitles | أنا أُريدُ إستعادة عائلتي سوية،ذلك كُلّة. |
Quero a casa em ordem, antes das férias terminarem. | Open Subtitles | أريد أن يكون المنزل جاهزاً قبل أن تنتهي الإجازة. |
Quero a verdade sobre este evento do meu passado. | Open Subtitles | أنا أريد الحقيقة.. حول هذا الحدث من ماضيي. |
Quero a Mellie da obstrução. Onde está essa Mellie? | Open Subtitles | أنا أريد ميلي المماطلة السياسية أين هي ؟ |
Não Quero a tua ajuda. Quero que devolvas a lanterna. Preciso dela para sair deste buraco peganhento e lamacento. | Open Subtitles | أنا لا أريد مساعدتك, أنا أريد مصباحي أنا سوف أحتاجه لأخرج من هذا المُستنقع الموحل |
Quero a minha filha à porta da escola dentro de 10 minutos, sozinha. | Open Subtitles | أنا أريد ابتنى بنفسها أمام المدرسة فى خلال عشرة دقائق |
Eu quero. A sério que sim. Mas não sei se é boa ideia. | Open Subtitles | أنا أريد ذلك حقا لكنى لا أعتقد أنها فكرة جيدة |
Eu não quero ouvir isto! Eu Quero a verdade! | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع ذلك، أنا أريد الحقيقة |
Quando for feita a autópsia, Quero a sala a cheirar a comida. | Open Subtitles | عندما يقطعني الطبيب الشرعي أريد أن تكون رائحة الغرفة مثل البطاطا |
2º Pelotão, atenção! Quero a 1 ª Secção naquelas tendas ali. | Open Subtitles | الفصيلة الثانية ، إصغوا أريد أن تكون الفرقة الأولى للجهة أ |
Já tenho a única riqueza que quero, a que vês em nós. | Open Subtitles | أنا بالفعل غني في الثروة الوحيدة أريد تلك التي انت ترى عنا |
Quero a minha vida de volta! | Open Subtitles | أنا أُريدُ إستعادة حياتي. ارجع لي حياتي. |
Quero a autorização para a nossa equipa que vai a terra. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع متاهبين عند نزولنا إلى اليابسة |
Quero a minha própria, não o resto da sua! | Open Subtitles | لا أريد ما تبقى من عمرك بل أريد ما تبقى من عمري أنا |
Só Quero a chance de uma vida nova. | Open Subtitles | لن يكون هماك ثـأر كل ما أريده هو بداية جديدة،أتعلم؟ |
Ouçam, apenas Quero a minha parte e pirar-me daqui, certo? | Open Subtitles | مهلاً أستمعوا إليّ ، أريد الحصول على حصتي و الأنفصال عنكم ، أتفقناً ؟ |
A noite passada foi divertida, mas não Quero a tua opinião. | Open Subtitles | ليلة الأمس كنت ممتعة لكن ذلك لا يعني إنني أريد رأيك |
Quero a minha mamã! | Open Subtitles | اريد امي اريد امي |
Talvez, mas definitivamente Quero a minha roupa de volta. | Open Subtitles | ربما، ولكن بالتأكيد أريد أن تعود ملابسي لمكانها |
Obviamente, não quero livros finais, e Quero a garantia de venda da firma. | Open Subtitles | من الواضح جداً، أنني لا أريد أية كتب مشحونة بالإضافة إلى أنني أريد ضمانة تخفيض من الشركة . |
Quero a minha liberdade! Não vou reclamar por isso. | Open Subtitles | أريد حريتي بالقدر الذي أريد أن أتخلص من كل هذا الضجيج |
Eu não Quero a Délia envolvida involuntariamente em nada estranho. | Open Subtitles | لا أريد ل دليا أن تتورط فى أى شئ غريب |