Sei que não se importa, porque vocês alemães são bárbaros! | Open Subtitles | لكني اعلم بانك لا تهتم لانكم يا ألمان الأعظم |
Ele não se importa de lucrar com a economia mexicana. | Open Subtitles | إنه لا يمانع في كسب المال من الاقتصاد المكسيكي |
Ninguém se importa com esse homem. Ninguém dará por falta dele. | Open Subtitles | .لا أحد يكترث لهذا الرجل .لا أحد سوف يفتقد غيابه |
Tenho de sentir pena de mim. Sou o único que se importa. | Open Subtitles | عليّ أن أشعر بالأسى على نفسي أنا الوحيد الذي يبالي بي |
É bem educado. É esperto. Sabe o que a Sylvia Browne anda a fazer, mas não se importa minimamente. | TED | انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك. |
Você se importa de vir até o quarto? Para quê? | Open Subtitles | هل تمانعين في الذهاب إلي الغرفة الأخري للحظة ؟ |
Um vírus não se importa com política, raças ou emoções. | Open Subtitles | الفيروس لا يهتمّ بشأن السياسة أو العِرق أو العاطفة. |
Diz que não se importa com nada, mas eu não acredito nisso. | Open Subtitles | تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك |
Se se importa mesmo com esta mulher, da maneira que disse, então terá que colocar tudo para fora. | Open Subtitles | لو كنت تهتم لأمر المرأة حقاً كما تزعم حينها عليك أن تضع نفسك في ذلك الموقف |
Mas se importa com sua namorada ficar com a criança adotiva. | Open Subtitles | لكن أراهن انك تهتم بحبيبتك ان تبقى على طفلك المتبنى |
O meu senhorio não se importa que eu me atrase na renda | Open Subtitles | ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي لا .. |
Ninguém se importa. | TED | ولا أحد يمانع هذا التصرف .. بل الجميع يرحب به. |
Acho que ele não se importa que ela tenha desaparecido. | Open Subtitles | كوينتين , أنا لا أعتقد أنه يكترث أنها رحلت |
Senhor, não acho que ele se importa com a gente, não teria nos colocado aqui. | Open Subtitles | سيدي,لا أظن ان هناك من يكترث لنا وإلا ما كنا وضعنا هنا |
Para ser sincero, ninguém se importa com o que acha. | Open Subtitles | حسناً لأكون صريح جداً لا احد يبالي بالذي تعتقدينه |
Ninguém se importa com o nosso aspecto, com o que temos vestido. | Open Subtitles | ليست مثل الموسيقي لا أحد يبالي بشكلك لا أحد يبالي بم تلبس |
- Seis meses. - Quem se importa com seis meses? | Open Subtitles | ستة شهور, ستة شهور, و من يأبه بستة شهور؟ |
Se não se importa, gostaria de lhe fazer umas perguntas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة |
Assina! Assina! Quem se importa se é verdade? | Open Subtitles | وقّع على الإقرار، وقّع على الإقرار من يهتمّ للحقيقة ؟ |
Acho que se importa mais com ela do que comigo. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين بهذا أكثر مني. |
Não se importa se há uma chance em três de matá-lo. | Open Subtitles | لا تكترث إن كان هناك إحتمال مقابل ثلاثة أن تقتله |
Quem se importa se você trabalha com o cara? | Open Subtitles | لذا الذي؟ مَنْ يَهتمُّ إذا تَعْملُ مَع الرجلِ؟ |
Bem, nunca te perguntaste a ti própria quem se importa com a merda deste trabalho temporário ou se essa merda é feita. | Open Subtitles | حسناً , ألم تسألي نفسك من يحفل بهذا العمل اللعين أو الإنتهاء من هذا الهراء |
se importa se eu olhar em volta, falar com seus homens? | Open Subtitles | هل تمانع فى ان اتجول فى ساحتك واتحدث الى رجالك ؟ |
Vocês, seus cabrões acham que alguém se importa se vocês morrerem? | Open Subtitles | هل تعتقدون أيها الأوغاد أن أحداً سيهتم لو قمتم بالشكوى؟ |
Gostaria de lhe fazer algumas perguntas, se não se importa. | Open Subtitles | أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Se você não se importa, gostaria de falar com ele primeiro. | Open Subtitles | أذا لم تكن تُمانع, فأنا أود أن أبدأ بالحديث معه |