Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? | Open Subtitles | هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟ |
Não sei como não se lembra de como aqui chegou. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط |
Quanto é hoje? Alguém se lembra do que ele nos disse? | TED | ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟ |
Não se lembra onde o pôs e dispara sobre mim! | Open Subtitles | احمق ومخبول لم يتذكر اين وضعها واطلق على النار |
- Não, mas se lembra... da paroquiana que esteve aqui mais cedo. | Open Subtitles | لا, ولكنه تذكر واعظة كانت هنا سابقا اذن هناك شاهدا محتملا |
Claro que se lembra, ela tinha penas e asas... | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتذكرين كان لديها ريش و أجنحة |
Ministra das Finanças, França Quando se lembra de ter pensado: | Open Subtitles | عند أى نقطة كما تذكرين بدأ التفكير للمرة الأولى |
Qual é a última coisa que se lembra antes de desmaiar? | Open Subtitles | ما هو أخر شيءٍ تتذكره قبل أن تفقد ذاكرتك ؟ |
Bobby Boucher! Não se lembra que sua mãe lhe falou sobre garotas? | Open Subtitles | بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟ |
Ela não se lembra se foi antes ou depois da explosão. | Open Subtitles | لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده |
Não se lembra como fizemos a grande trepada do macaco? | Open Subtitles | ألا تتذكر وشمي بشكل قرد أخضر علي مؤخرتي ؟ |
Você não se lembra dela falando com alguém desconhecido naquele recreio? | Open Subtitles | لا تتذكر انها تكلمت مع احد لا تعرفه في الملعب؟ |
Comprar estes cofres com nomes falsos, mas não se lembra do porquê? | Open Subtitles | لتستأجر خزائن الودائع هذه تحت أسماء مستعارة، لكنك لا تتذكر السبب؟ |
Ele realmente não se lembra dos factos da noite em questão. | Open Subtitles | هو بالحقيقة لا يتذكر الاحداث التي جرت في تلك الليلة |
Será que alguém se lembra do que se tratava a briga? | Open Subtitles | . اهنالك من يتذكر اصلاً , عن ماهية الخلاف ؟ |
Quem se lembra por que começaram à pancada, para já? | Open Subtitles | من يتذكر لماذا بدأتم شجاركما في المقام الأول ؟ |
Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? | Open Subtitles | انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟ |
Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟ |
Qual é a primeira coisa que se lembra quando acordou? | Open Subtitles | وما هو الشيء الأول تذكرين عندما كنت استيقظ ؟ |
Falamos sobre o tipo, para ver do que se lembra. | Open Subtitles | نتحدث عن الرجل , نرى ما تستطيع أن تتذكره |
Ele admite, mas não se lembra de ter feito? | Open Subtitles | إنه أعترف بالأمر، لكنه لا يتذكّر قيامه بذلك؟ |
O cérebro não sabe a diferença entre o que vê no ambiente e do que se lembra, pois ele acessa a mesma rede neural. | Open Subtitles | الدماغ لا يعرف الفرق بين.. مايراه في محيطه و بين ما يتذكره. لأن نفس الشبكة العصبية المحددة هي التي تعمل |
Alguém se lembra do que aconteceu no dia 3 de fevereiro de 2008? | TED | هل يذكر أي شخص ماذا حدث، الثالث من فبراير، عام 2008. |
Sei que não se lembra de mim, que não precisa da merda dos políticos e, sinceramente, estou-me a lixar para o que pensa, mas interessa-me o que a giraça da sua mulher loura pensa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تتذكرني. كما أعلم بأنه لا فائدة منك في السياسة اللعينة، وبصراحة، لا يهمني رأيك، أو ما هي مخاوفك. |
Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل |
Seria benéfico para si, dizer-nos tudo o que se lembra sobre a Sarah e ontem à noite. | Open Subtitles | سيكون من صالحنا أن تخبرينا كل شيء تتذكرينه عن سارة " من ليلة أمس " |
Henri Young não se lembra, mas também não nega o facto. | Open Subtitles | هنرى لا يعلم إذا كان فعلها أم لا لأنة لا يتذكرها ، ولكنة لم ينكر أنة فعلها |
Agora, a polícia tem de saber da última coisa que se lembra. | Open Subtitles | في الوقت الحـالي، الشرطة تحتاج لأن تعرف الأشياء الأخيرة التي تتذكرينها. |
Lembrou-se disso tudo, porque não se lembra como ele era? | Open Subtitles | تَتذكّرُ كُلّ ذلك، الذي أليس بالإمكان أن تَتذكّرَ مقبضَه؟ |