Mas, ao sexto mês, ela começou a sentir-se estranha. | Open Subtitles | وعندها، في الشهر السادس بدأت تشعر بشعور غريب |
Primeiro deve aprender a sentir-se confortável em falar sobre si mesmo. | Open Subtitles | اول شىء يجب أن تشعر بالراحه عندما تتحدث مع نفسك |
Além disso, se é uma bruxa, deve sentir-se tão sozinha quanto nós. | Open Subtitles | بالإضافة، إن كانت ساحرة فهي من المحتمل أنها تشعر بالوحدة مثلنا |
Começa a sentir-se posta de parte e precisa de aliados. | Open Subtitles | بدأتِ تشعرين أن موقفكِ ضعيف .وأنكِ بحاجة إلى حلفاء |
Se a Sara me vir com outra, pode sentir-se esquisita. | Open Subtitles | اذا شاهدتنى سارة مع فتاة اخرى سوف تشعر بالغرابة |
Trás a viúva para aqui, ou vai sentir-se sozinha. | Open Subtitles | احضر تلك الأرملة بجانبنا حتي لا تشعر بالوحدة |
Quer sentir-se assim quando mais um dos seus agentes for morto? | Open Subtitles | هل ترغب أن تشعر بذلك عندما يقتل أحد أخر منكم؟ |
Mas isso só a faz sentir-se mais só e pouco amada. | Open Subtitles | لكن كل ذلك يجعلها تشعر بالوحدة أكثر وبأنها غير محبوبة |
Se queres voltar à vida dela, fá-la sentir-se segura. | Open Subtitles | ان اردت عودتها الى حياتك, فاجعلها تشعر بالامان |
E tu não tinhas o direito de fazer a minha mãe sentir-se não bem-vinda na minha casa. | Open Subtitles | ولم يكن لديكِ الحق في أن تجعلي أمي تشعر أنها غير مرحّب بها في منزلي |
Achas que ela quer sentir-se culpada pela doença da filha? | Open Subtitles | اتظن انها تريد ان تشعر بالمسؤولية بسبب مرض ابنتها؟ |
O Steve sabe como fazer uma mulher sentir-se bem. | Open Subtitles | ستيف هنا يعرف كيف يجعل المرأة تشعر بالسعادة |
O médico ajustou os seus níveis. Irá sentir-se melhor em breve. | Open Subtitles | الدكتور قد نظم مستوياتك يجب أن تشعر براحة اكثر قريباً |
Agora o nosso objectivo é fazê-lo sentir-se o mais confortável possível. | Open Subtitles | هدفنا الآن هو جعلك تشعر بالراحة تجاه الأمر قدر إستطاعتنا |
Deve sentir-se muito sozinha aqui. | Open Subtitles | لا بد أنِك تشعرين بالوحدة أن تعيشين هنا وحدِك |
Não quero fazê-la sentir-se mal. Estou aqui por reivindicação. | Open Subtitles | انظري, أنا لاأحاول جعلك تشعرين بالآسى أنا هنا للدفاع عنك وتبرئتك |
Vai sentir-se um pouco estranha, mas quando acabarmos, vai poder ver de novo. | Open Subtitles | سوف تشعرين بالغرابه قليلاً ولكن عندما انتهي ستكونين قادره على الرؤيه ثانيه |
Pode voltar a colocá-los, se isso a faz sentir-se melhor. | Open Subtitles | حَسناً يُمْكِنُ أَنْ تُعيدَهم إذا كان ذلك يشعرك بالارتياح أ. |
Podem sentir-se doridos, fatigados, ou nauseados, logo depois do tratamento. | TED | فمن الممكن أن يشعروا بألمٍ، أو تعبٍ، أو غثيان حالاً بعد العلاج. |
Não devia sentir-se nervosa nesta altura. | Open Subtitles | يجب أن لا تشعري بعدم الارتياح في هذا الوضع. |
Dessa forma, consegues fazer toda e qualquer pessoa sentir-se importante. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، تستطيع جعل الجميع يشعر بأنه شخص مهم |
Mas aceitei ter-te connosco, porque pensei que ia ajudar o Christian a sentir-se melhor. | Open Subtitles | لَكنِّي وافقتُ على تَرْك أنت تَلتحقُ بنا لأن إعتقدتُ بأنّه يُساعدُ على جَعْل الكريستين يَشْعرُ بالتحسّن. |
E aquilo que eu mais quero no mundo é ajudá-la a sentir-se melhor. | Open Subtitles | والشي الذي ارغب به كثيرا في هذا العالم هو مساعدتها للشعور انها بخير |
Se não se sentem assim, irão sentir-se muito em breve. | Open Subtitles | إن لم تكونوا كذلك، سوف أجعلكم تشعرون بذلك حالاً |
Veio cá fazer-me sentir mal por tê-la feito sentir-se mal? | Open Subtitles | إذن هل أنتِ هنا لتشعرينني بالسوء لجعلي إياها تشعرُ بالسوء؟ |
Só aí ele vai começar a sentir-se melhor. | Open Subtitles | محاربته حتّى يدافع عن نفسه, حينها فقط سيشعر بالأفضل |
Enganar as pessoas que o amam, só para sentir-se superior? | Open Subtitles | القيام بخداع الأشخاص الذين أحبوه فقط ليشعر بأنّه متفوق؟ |
O teu pai quer sentir-se importante uma última vez... | Open Subtitles | أبوك أراد أن يحس بالحُظوَة للمرة الأخيرة |
Mas quando precisa deles, sabe que vêm a correr e isso fá-lo sentir-se seguro. | Open Subtitles | ولكن عندما يحتاج لهم يعلم بأنهم سيأتون جرياً, وهذا يشعره بالأمان. |
Se eu a deixar e eu deixo porque a faz sentir-se segura. | Open Subtitles | .. يمكنها السيطرة عليّ إن سمحت لها بذلك .. لذا ، أنا أسمح لها لأن هذا يشعرها بالأمان |