"soubesse que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أن
        
    • أعرف أن
        
    • أعلم أنك
        
    • يعلم أن
        
    • أعلم أنه
        
    • عرفت أنك
        
    • علم أن
        
    • علمت أن
        
    • علمت أنك
        
    • عرف أنني
        
    • أعلم بأن
        
    • أعلم أنكِ
        
    • اعرف ان
        
    • أعرف أنني
        
    • أعرف ان
        
    Se soubesse que isto ia tão longe, eu teria fechado os olhos. Open Subtitles لو كنت أعلم أن الأمور ستذهب لهذا كنت سأغض النظر فقط
    Se eu soubesse que íamos ter companhia tinha "prendido o cão". Open Subtitles لو كنت أعرف أن هناك ضيوف لكنت لبست ملآبسى المنآسبه
    Se soubesse que estavas à venda, teria também licitado! Open Subtitles لو كنت أعلم أنك للبيع لكنت دخلت المزايدة
    Não me parece que o Leo soubesse que os demónios iam escapar. Open Subtitles حسناً،كما تعلمين،أنا لا أعتقد أن ليو يعلم أن الشياطين قامت بالهرب
    Se soubesse que iria demorar tanto tempo, não me tinha dado ao trabalho. Open Subtitles لو أنني كنت أعلم أنه سيستغرق كل تلك المدة الطويلة لما كنت قد أزعجت نفسي بذلك
    Se soubesse que estavas à espera, tinha engolido a lasanha inteira. Open Subtitles لو عرفت أنك كنت تنتظرين لابتلعت تلك اللزانيا دفعة واحدة
    Que diria Donny se soubesse que o branco é teu amigo? Open Subtitles أتسائل ماذا سيعتقد دونى لو علم أن الفتى الأبيض صديقك
    Bem, acho que sentiria tudo isso, também se soubesse que o meu marido tentou queimar-me e à minha filha. Open Subtitles حسن ، سأفترض أنني شعرت بكل ذلك أيضا إذا علمت أن زوجتي حاولت إحراقي وطفلي حتى الموت
    Preocupava-me menos, se soubesse que te preocupavas o bastante. Open Subtitles لكنت أقلق أقل .. لو علمت أنك قلق بما يكفي
    Aos 18 anos, o meu pai emprestou-me 20 mil dólares para as propinas, o que teria sabido ser um erro se soubesse que não estava na faculdade. Open Subtitles عندما كان سني 18 عام لأقرضني أبي عشرين ألف لأجل الكلية و التي كان سيعرف أنها غلطة إن عرف أنني لم أكن بالكلية حقاً
    Ya, se eu soubesse que era quarta. Open Subtitles نعم أعلم ولكن لم أكن أعلم بأن اليوم هو الأربعاء
    Se soubesse que tinha esse nome eu nunca tinha falado nisto. Open Subtitles لو كنت أعلم أن هذا هو الاسم لما ذكرت الأمر
    Embora eu soubesse que o trabalho que a minha equipa fazia era poderoso, não estava à espera que a reação fosse igualmente poderosa. TED وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة.
    Se soubesse que tinha a chave, não a teria enterrado tão fundo. Open Subtitles لو أني أعرف أن لديّ المفتاح لما كنت دفنته عميقاً هكذا
    Se soubesse que era por causa disso, nunca teria passado a chamada. Open Subtitles لو كنت أعرف أن العرض عن الذهب لما كنت وصلته بك
    Se soubesse que querias um encontro, podia ter ido ter contigo. Open Subtitles إن كنت أعلم أنك تريد الاجتماع كان بإمكاني الحضور إليك
    Se soubesse que ias despedaçar o resto do sabão, não to tinha dado. Open Subtitles لو كنت أعلم أنك سترتدي هذه الخرقة لما أعطيتك آخر قطعة من الصابون
    Eu quis que ele soubesse que nós encontramos a nossa força através dos nossos desafios. TED كما تعلمون، أردته أن يعلم أن طريق الوصول إلى قوتنا يكون من خلال التحديات التي نواجهها.
    Porque é que eu enviaria a sua equipa para estudar a pedra se soubesse que não estava lá? Open Subtitles لماذا سأرسل فريقك لدراسة الجهاز إذا كنت أعلم أنه ليس هناك ؟
    Se eu soubesse que estavas a morrer, não passava o meu tempo a fazer outras coisas. Open Subtitles ،إن عرفت أنك تحتضر لما قضيت حياتي أفعل أموراً أخرى
    É quase como se ele soubesse que alguma coisa iria acontecer. Open Subtitles إنه فقط و كأنه علم أن هناك شيء ما سيحصل
    Se soubesse que ia demorar tanto, tinha ligado a televisão. Open Subtitles علمت أن هذا سيأخذ وقتاً كان علي وضع تلفاز أمامي
    Não teria dito nada se soubesse que ias deixar de sair com ela. Open Subtitles ما كنت لأقول أي شيء إن علمت أنك ستنفصل عنها
    Teria continuado a falar se soubesse que irias parar. Open Subtitles لو كنت أعلم أنكِ ستتوقفين لما أغلقتُ الهاتف
    Se soubesse que isto era necessário, tinha posto qualquer coisa mais elegante. Open Subtitles لو كنت اعرف ان هذا ضرورى كنت ارتديت شيئا اكثر اناقة
    Se eu soubesse que ia ganhar, teria apostado em mim próprio. Open Subtitles إن كنت أعرف أنني سأربح لكنت راهنت على نفسي
    Não se soubesse que os podíamos vencer. Open Subtitles .حسنأ, ليس ان كنت أعرف ان كنت استطيع هزيمتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more