teve uma banda de jazz Dixieland quando eu era miúdo, e tocava sempre músicas de Louis Armstrong. | TED | كان لديه فرقة جاز موسيقية من نوع ديكسيلاند أثناء ما كنا صغارا، وكان دائما ما يحاكي ألحان لويس آرمسترونج، |
O pensamento individual sim. Ele teve uma compreensão intuitiva da estrutura mítica da Índia. | TED | كان لديه فهم بديهي للتركيب الأسطوري للهند |
Pois, teve uma discussão com o namorado, Michael Blake. | Open Subtitles | نعم، كان لديها مشاجرة مع خليلها مايكل بليك |
Agora, não vou dizer que cada Brewer excepto o Stan teve uma tacada, mas vou dizer que cada Brewer excepto o Stan que jogaram tiveram uma tacada. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذا لكل أعضاء فريق برورز ولكن ستان حصل على ضربة ولكني سأقول أن كل لاعبي الـ برورز لعبوا.. ما عدا ستان |
Quer dizer, Henry teve uma áspera momento em que Kim morreu, so. | Open Subtitles | أَعْني، هنري عانى من وقت صعب عندما توفيت كيم ، لذا. |
E o meu pai teve uma ideia estúpida, que a melhor maneira de aprender era atirar-me de um barco. | Open Subtitles | و كان لدى أبي هذا المفهوم الخاطئ أن الطريقة المثلى لتعلم السباحة هو أن ألقيك من القارب |
teve uma grande oportunidade. Porquê escolher ontem para o rapto? | Open Subtitles | أعني كانت لديه فرص متعددة لم اختار البارحة ليخطفها؟ |
Ela quer destruir todos com quem a Maeve teve uma relação amorosa? | Open Subtitles | تريد ان تدمر أي من كان له علاقة رومانسية مع مايف؟ |
O meu pai teve uma premonição de que tudo isto aconteceria. | Open Subtitles | أبي كَانَ عِنْدَهُ هاجسُ ان كل هذا سيحدث |
teve uma trombose arterial grave... que afetou vários tecidos. | Open Subtitles | عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر |
Preciso duma ambulância, ele teve uma overdose. | Open Subtitles | أختاج إلى سيارة إسعاف هنا في الحال , لقد أخذ جرعة زائدة |
Ele chamou por mim uma vez quando teve uma febre altíssima. | Open Subtitles | لقد ناداني ذات مرة عندما كان يعاني من حمى شديدة |
Ele nunca teve uma ideia na vida! | Open Subtitles | ما كان لديه أبدا فكرة طوال حياته تخيل فيل يتسلق على قمة فيل آخر حتى أخيراً |
Ele teve uma meia dúzia de remadores de Swahili. | Open Subtitles | نعم يانسه في مخبأ الزورق كان لديه نصف دزينة من الرياضين السواحلين |
- Eu acho que se o corcunda não... sacou da arma, foi porque teve uma razão muitíssimo importante, foi só por isso. | Open Subtitles | هذا غريب جدا لو لم يطلق الأحدب عليك النار لقد كان لديه سبب قوي هذا كل شيئ |
- Nos seus 5 anos como salva-vidas, ela teve uma ficha exemplar, até há 3 meses atrás. | Open Subtitles | في السنة الخامسة من عملها بشعبة الإنقاذ، كان لديها سجل مثالي، حتى منذُ ثلاثة أشهر. |
Ela obteve algum êxito teve uma certa elegância. | Open Subtitles | بأن كل كلمة حقيقية لقد حظت بلحظاتها كان لديها بعض الأساليب |
teve uma melhor oferta de trabalho de outro restaurante na cidade. | Open Subtitles | لقد حصل على عرض أفضل في مكان ٍ ما بالمدينه |
Isso não é surpreendente, teve uma noite inteira de sono. | Open Subtitles | هذا ليس مستغرباً حصل على ليلة كاملة من النوم |
Aquele gajo a descer agora, ele teve uma vida difícil, como a tua. | Open Subtitles | الرجل الذي سينزل الآن عانى من حياة شاقة، مثلك تماما |
O Sargento teve uma intuição de que havia uma bomba num dos edifícios que nos mandaram invadir. | Open Subtitles | كان لدى الرقيب حدس بوجود قنبلة بالمباني التي أُمِرنا بالتغلغل فيها |
teve uma reunião de emergência com um cliente e saiu. - Quando? | Open Subtitles | لقد كانت لديه حالة طارئة لإجتماع مع عميل, لذلك لقد ذهب |
O Armazém sempre teve uma relação delicada | Open Subtitles | لكن لا يوجد ضمانات المستودع كان له دائماً علاقة حساسة |
Ele sempre teve uma queda por aquele banco. | Open Subtitles | لقد كَانَ عِنْدَهُ إزدحام على ذلك المقعدِ لوقت طويل. |
Ela teve uma vida dura, perdeu ambos os pais. | Open Subtitles | هي عانت من حياة قاسية. هي فقدت والديها. |
O teu pai teve uma overdose de xarope para a tosse. | Open Subtitles | أباكَ أخذ جرعة زائدة من "شراب السعال" |
Diga-lhe que teve uma comoção cerebral. | Open Subtitles | انه مصاب بأرتجاج المخ و دماغه يعاني من بعض كدمات التي أدت الى تورم المخ |
Ele teve uma visão no campo de oração do Templo do Ar do Sul. | Open Subtitles | راودته رؤية في حقل صلاة معبد الرياح الجنوبي. |
Só uma drogada que teve uma filha e desistiu dela, mas surpresa! | Open Subtitles | تلك المدمنة التي كان عندها طفلة و كان عليها أن تتركها |
e teve uma ideia genial. Era que as pessoas que andavam de metro não se importavam com o que acontecia por cima delas. | TED | وكانت لديه فكرة رئيسية، وهي أن الناس يستطيعون ركوب القطارات تحت الأرض بحيث لا يكترثون لما يحدث فوق الأرض. |
teve uma overdose, alguns anos depois de cumprir a pena dela. | Open Subtitles | ماتت بجرعة زائدة بعد بضع سنوات من قضاء فترة سجنها |