| Tia Viv, não se sinta mal. Pelo menos tem uma filha normal. | Open Subtitles | عمتي فيف , لاتشعري بالأسى على الأقل لديكِ فتاة طبيعية واحدة |
| Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. | Open Subtitles | شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف. |
| Vá, espere aí. Isso é totalmente injusto, tia Viv. | Open Subtitles | هيّا انتظري, هذا ليس عدلاً كليّاً خالة فيف |
| Viv, vives obcecada. Muito trabalho e pouco divertimento tornam-te chata. | Open Subtitles | فيف، أنت مهووسة كثرة العمل تجعل فيف فتاة بليدة |
| Não se sinta mal, Tia Viv. Pelo menos tem duas filhas normais. | Open Subtitles | إسمعي , لاتشعُري بالأسى , عمتي فيف على الأقل لديكِ فتاتان طبيعيتان |
| Tia Viv, diria que está na altura de começar a sentir-se mal. | Open Subtitles | عمتي فيف , لقد حان الوقت لكي تشعُري بالأسى |
| Tia Viv, tenho aqui o bolo para a reunião de família. | Open Subtitles | خالتي فيف, حصلت على الكعكة الّتي أردتِها من أجل اجتماع العائلة |
| Faz um favor à família e compra umas lições de cozinha à Viv. Seu... A Menina Ashley sabe o ruído que faz um Mercedes? | Open Subtitles | اصنع معروف للعائلة وادخل فيف في دروس طبخ وآنسة آشلي, ماهو صوت المرسيدس ؟ |
| Acho que chegámos ao ponto de poder tratar-te por Viv e esquecer o "ica". | Open Subtitles | عندما أستطيع أقول لك فيف وعندما لاأستطيع أقول إيكا |
| Rachel, tu e a tia Viv estão a fazer uma importante investigação. | Open Subtitles | راشيل ، أنت والعمة فيف تقومون ببحث مهم هناك. |
| A tia Viv disse que podiam ficar o tempo que precisarem. | Open Subtitles | قالت العمة فيف بامكانكم البقاء هنا قدر ما تشاؤون. |
| Viv, porque não vais buscar os papéis da alta? | Open Subtitles | فيف , لما لا تذهبين و تتولي امر اوراق الانصراف ؟ |
| Olhe, Tio Phil e Tia Viv, acho que podem descansar. | Open Subtitles | اِسمعنا, العم (فيل), الخالة (فيف) أظنّكما يمكن أن تسترخيا |
| Viemos cá para devolver as pratas que roubámos, porque pensámos que ela as tinha roubado da tia Viv... e depois descobrimos que ela não tinha tirado nada. | Open Subtitles | نحن كُنْتُ أَجيءُ في هنا لإرْجاع الفضيّاتِ... بأنّنا رَفعنَا لأن إعتقدنَا بأنّها سَرقتْها مِنْ العمّةِ فيف... ، وثمّ إكتشفنَا بأنّها لَيستْ لا شيءَ مصعدِ. |
| - Tia Viv, isto foi tudo antes da salada. | Open Subtitles | -خالتي (فيف)، كان هذا قبل أن نأكل السلطة |
| Acho que a Tia Viv pôs os bolos naquele armário. | Open Subtitles | أعتقد أن خالتي (فيف) وضعت الأجراس في الخزانة هنا. |
| Até despia, tia Viv, mas não queria fazer inveja aos seus convidados. | Open Subtitles | لن أفعل عمتي " فيف " لكنني لن أدع الحاضرين يشعرون بالغيرة |
| Tia Viv, tio Phil, conseguimos ganhar de novo. 4-0. | Open Subtitles | , حسنآ . مرحبآ خالتي فيف خالي فيل . فعلناها , فزنا مجددآ , 4 - 0 |
| Mas, tia Viv, por que a trata sempre por Weezie? | Open Subtitles | ولكن خالة فيف, لماذا يطلق عليكِ ويزي ؟ |
| A minha tia Viv disse-me que... não era correcto aceitar prendas de pessoas por quem... | Open Subtitles | خالتي فيفيان أخبرتني بأنه ليس من الصّحيح قبول هدايا من أشخاص |