Gece gündüz korktuğum bizim çocuklarımız... Sizin ve benim çocuklarımız... | Open Subtitles | ما أخشاه ليل نهار هو على أولادنا أولادي و أولادكم |
Çünkü çocuklarımız kötü bir şey yaptığında bizim hayallerimiz de yıkılır. | Open Subtitles | لأنه عندما يصير أولادنا فى طريق الخطأ تنهار معهم كل احلامنا |
O arabayı almak için 25 yıl bekledim çünkü çocuklarımız vardı. | Open Subtitles | انتظرت 25 سنة للحصول على تلك السيارة لأنه كان لدينا أطفال |
En azından kendimiz ve çocuklarımız için günlük sanat ve kültür dozumuzu alabiliriz. | TED | وأقل ما يمكن أن نقوم به، أن تحصل علي جرعة يومية من الفنّ والثقافة لأجلنا ولأجل أبنائنا. |
çocuklarımız okuma yazmayı çok hızlı öğreniyorlar, makine kullanmayı da öyle. | TED | أطفالنا ينمون بسرعة و يتعمون القراءة بسرعة و يتعلمون استخدام الآت. |
Ve çocuklarımız için endişeleneceğiz çünkü bir ebeveynin görevi budur. | Open Subtitles | ويجب علينا ان نقلق حول اولادنا لان هذه وظيفه الاباء |
Ziyan edilecek bir gezegenimiz ve ziyan edilecek çocuklarımız yok- hepsi çok değerli. | TED | فنحن لا نملك كوكباً يمكن استبداله ولا اطفالنا .. يمكننا التخلي عنهم .. ان هذه الاشياء هي قيمة جداً |
20 yıl sonra çocuklarımız okyanusta herhangi bir noktaya atlayıp daldıklarında ne görecekler? | TED | بعد 20 سنة من الآن، إن أراد أولادنا الغوص في أي بقعة عشوائية من المحيط، فماذا سيرون؟ |
Kalmak isterdik, ama çocuklarımız yarın evleniyor. | Open Subtitles | كنا نود الوقوف لنتحاور ونتسامر لكن أولادنا سيتزوجون غداً |
Kötülerin kazanmasına izin veremem. çocuklarımız korkuyla büyüyemez. | Open Subtitles | و لا أستطيع أن أدع الأشرار يفوزون لا أستطيع أن أربى أولادنا فى ظل الخوف |
çocuklarımız sadece tarihini görebilmek için seyahat etmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | أولادنا يجب أن يسافروا للخارج ليروا تاريخهم |
S.G.I. çocuklarımız için geleceği koruyor. | Open Subtitles | شركة سيليكون الهندسية تحاول إنقاذ المستقبل من أجل أولادنا |
Çünkü zaten piliçlerimiz ve çocuklarımız var. Ayrıca yüksek kolestrolüde unutmayalım. | Open Subtitles | نحن لدينا زوجات و أطفال و ارتفاع في الكوليسترول في الدم |
Çünkü zaten piliçlerimiz ve çocuklarımız var. Ayrıca yüksek kolestrolüde unutmayalım. | Open Subtitles | نحن لدينا زوجات و أطفال و ارتفاع في الكوليسترول في الدم |
Kendi çocuklarımız olmasına rağmen bizim için en çok çabalayan sen oldun. | Open Subtitles | لدينا أبنائنا ومع ذلك , أنتِ أكثر من خدمنا |
Karılarımız, çocuklarımız, annelerimiz, hepimiz hüküm sürüyorduk. | Open Subtitles | زوجاتنا، أمهاتنا، أبنائنا الجميع كان يحترمهم |
Bunun, çocuklarımız üzerindeki etkisini bilmediğimizi daha fazla ileri süremeyiz. | TED | لا نستطيع قول أننا لا نعلم تأثير هذا على أطفالنا. |
Ama çocuklarımız üniversiteye gidip sonunda bizim hayatımız başladığında 70 yaşında olmak istemiyorum. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه و تبدا حياتنا اخيرا |
Karım ve ben çocuklarımız olduğunda herkesin yardıma koşacağını düşünmüştük. | TED | عندما انجبنا اطفالنا .. كنا نظن ان الجميع سوف يقف بجانبنا .. |
Sonra evlenicez, güzel bi eve taşınıcaz çocuklarımız olucak | Open Subtitles | وسنسكن في بيت لنا وسنحظى بأطفال وبإجازتان بالسنة |
fikirlerimizin çalışmasını kontrol etmeye başlayacağız hafızamızı , metabolizmamızı, kişiliğimiz yada çocuklarımız | Open Subtitles | أصبح بمقدورنا السيطرة على طرق عمل عقولنا وذكرياتنا، وعملياتنا الأيضية وشخصياتنا وأطفالنا |
Biz ana babamıza bakmadık ki, neden bizim çocuklarımız... bize baksın? | Open Subtitles | نحن لم نهتم بآبائنا ، لماذا أبناؤنا يجب أن يهتموا بنا؟ |
Olacak şey, yaşam süresi bizimkisinden kısa çocuklarımız olması. | TED | الذي سيحدث هو أننا سننجب أطفالاً سيحصلون على حياة أقصر من حياتنا |
çocuklarımız hakkında bir sorunumuz var. İyiler ama hemen oradan alınmaları gerekiyor. | Open Subtitles | لدينا مشكلة مع ابنائنا ،انهم بخير لكن يجب ان نأخذهم حالاً |
çocuklarımız da tabi. | Open Subtitles | مثلما يرحب بكم طفلانا الأعزاء. |
çocuklarımız biraz daha hoşgörülü olabilirdi Mike. | Open Subtitles | ويمكن لأولادنا الحصول على بعض التسامح يا "مايك" |
Etrafımızda çocuklarımız ve torunlarımızla birlikte oturduğumuz yağlı boya tabloyu gösterebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أريها لوحة زيتية رسمتها لنا محاطين بأطفالنا و أطفال أطفالنا؟ |
Böylece çocuklarımız, gelecek herhangi bir saldırıdan uzak olur. | Open Subtitles | سأضع أبناءنا قبلنا بساعات قليلة من ما سيأتي |