"önünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • امام
        
    • خارج
        
    • أمامك
        
    • أمامه
        
    • أمام
        
    • عند
        
    • أمامها
        
    • أمامي
        
    • امامك
        
    • أمامهم
        
    • أمامكِ
        
    • مقدمة
        
    • أمامنا
        
    • أما
        
    • امامه
        
    - Beni hizmetçinin önünde küçük düşürme. - Lütfen saçmalamayı kes. Open Subtitles لا تُخجلنى امام الخدم ارجوك يا بولا, توقفى عن هذه الهيستيريا
    Birazdan burada olacak ve ikinizin göz önünde takışmasını istemiyorum. Open Subtitles انها ستكون هنا حالا, ولا اريد ان تتشاجروا امام العامة
    Yatak odası penceresinin önünde ayak izi, arabada da iç çamaşırı bulunmuştu. Open Subtitles أيضاً وجدنا طبعة حذائه خارج نافذة غرفة النوم وثيابها الداخلية في سيارته
    - Şu balkabağı her zaman senin önünde mi oturuyor? Open Subtitles هل هذا الرجل بالسكواتش الكبير يجلس دائما أمامك انه جديد
    Kendinden ızgarası, güveç göstergesi, ütü masası ve burda da ayak yıkama küveti var, bayanlar tüm gününü önünde geçirdiği için. Open Subtitles لديه أربعة عيون و مؤشر للحرارة, و طاولة للكي و حوض لنقع القدم و طالما أنكِ امرأة فستقضين اليوم كله أمامه
    Gözlerinizin önünde vazelinden bir perde varken bunu görmeye çalıştınız mı hiç? TED هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
    Sadece dört yıl sonra hayalinizi gerçekteştirebileceğini bildiğiniz birinin yönetim kurulu toplantı odasının önünde oturmanın nasıl bir his olduğunu bir hayal edin. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Her neyse, arabası ofisinin önünde ama ondan bir iz yok. Open Subtitles على العموم .. سيارتها امام مكتبها .. ولكن لا أثر لها
    Bu çocuğu eve götürüp onun önünde becermek gibi şeyler. Open Subtitles يجب عليها اخذ هذا الرجل الى البيت وتضاجعة امام لاري
    Bütün gece eski filmler izleyelim. Televizyonun önünde sebzeye dönüşelim. Open Subtitles دعنا نشاهد افلام قديمه طوال الليل سوف نستلقي امام التلفاز
    Her ilçe adalet sarayının önünde gözü bağlı kadın heykeli vardır. Open Subtitles خارج كل محكمة في المقاطعة في الأرض هناك السيدة معصوبة العينين
    Bebek Diego, Buenos Aires'te bir barın önünde bıçaklandı... imza vermeyi reddettiği için. Open Subtitles طعن دييغو الصغير خارج حانة في بوينوس أيرس بعد رفضه إعطاء توقيعه لأحدهم
    Bebek Diego, Buenos Aires'te bir barın önünde imza vermeyi reddettiği için bıçaklandı. Open Subtitles طعن دييغو الصغير خارج حانة في بوينوس أيرس بعد رفضه إعطاء توقيعه لأحدهم
    O tam önünde duruyor. Ona kendin sormaya ne dersin? Open Subtitles أنا واقفة أمامك , ما رأيك لو تقول لى أنت؟
    Bu odadan canlı çıkmanın tek yolu önünde duran cam tabutun içine girmen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للنجاة من هذة الغرفة هيا بأن تدخل في الصندوق الزجاجي أمامك
    Lanet kafanı öne eğsen önünde harika bir geleceğin var. Open Subtitles لديك مستقبلٌ مشرقٌ أمامك إذا فقط استطعت خفض رأسك اللعين
    Bu adam, sağımdaydı ve önünde çocuğu vardı. Video oyunu oynuyordu. Bunu hatırlıyorum. Open Subtitles كان هذا الرجل إلى يميني و كان ابنه أمامه كان يلعب بلعبة الفيديو
    Ketum, Ortabatılı bir bilimci olan ben, Beyaz Saray'ın önünde protesto ederken kendimi tutuklattırmama neden olacak ne biliyorum? TED الذي أعرفه والذي قد يتسبب في جعلي، عالم كتوم من أواسط الغرب ، أتعرض للاعتقال محتجا أمام البيت الأبيض؟
    Ben sadece karımın kapısının önünde, ne aradığınızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط فضولي لمعرفة ما تفعله بالضبط عند باب زوجتي
    Mike amcası, onun önünde bağırma. -Onun gülmesine ihtiyacımız var. Open Subtitles عم مايك، حاول ألا تصيح أمامها تذكر أننا نحتاج إضحاكها
    Ona ulaşmak Francis'i bulmak kadar zor olsada, gözümün önünde duruyor. Open Subtitles , هي صعبة الأيجاد كفرانسيس بالرغم من أنها تجلس تماما أمامي
    Öngörülemeyen, sonsuz bir matematiksel kombinasyonlar serisi... işte önünde duruyor. Open Subtitles امامك سلسلة كاملة من التركيبات الرياضية غير متوقعة ولا نهائية
    Bu markaya onların gözü önünde saldırmalıyız. TED يجب أن نهاجم تلك العلامة التجارية أمامهم.
    Senin önünde diz çöküyor değilim tüm insanlığın acılarının önünde diz çöküyorum. Open Subtitles أنا لا أسجد أمامكِ أنتِ بل أسجد أمام معاناة البشرية كلها
    Ertesi gün, hiçbir şey söylemeden Dersu takımın önünde yerini aldı. Open Subtitles اليوم التالي ..بدون التلفظ بكلمة درسو أخذ مكانه في مقدمة فرقتنا
    Şu an hala biz engelli insanların önünde bariyerler var. TED الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ya benimle şimdi konuşur, ya da yarın kameraların önünde. Open Subtitles أما أن تتكلمي معي الأن أو تواجهين الكاميرات في الصباح
    Ve bu sistem sayesinde nasıl herhangi bir yüzeyi kullanarak hemen önünde projeksiyonla yansıtılan bilgilerle etkileşebildiğini görüyoruz. TED ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more