İşin en kötü tarafı, yüzümdeki şok ifadesini görmüş olmalı. | Open Subtitles | و الشئ الفظيع أنها لابد أنها رأت الصدمة على وجهي |
Sence ilk şok geçince eski McKay'yi geri alabilecek miyiz? | Open Subtitles | هل سيعود ماكاى إلى حالته الطبيعية بعد زوال الصدمة الأولى؟ |
Arkadaşım, önce şok olduğunu söylüyor, yani. | TED | أخبرتني أنها كانت مصدومة في بداية الأمر، أجل. |
şok oldum! şok oldum! Şey, o kadar da değil aslında. | Open Subtitles | أنا مصدوم, مصدوم حسناً, لست مصدوماً لهذه الدرجة |
şok terapilerinden başka bir tek bunu dört gözle bekliyorum. | Open Subtitles | بعيدا عن علاج الصدمات هذا كل ما لدي لأتطلع اليه |
Tedbiri elden bırakmıştım. Elindeki şok tabancısını görmedim. Sonra burada uyandım. | Open Subtitles | أسقطت حذري , فلم أرَ الصاعق وحين استيقظت , أمسيت هنا |
Sırtında şok tabancası izleri var ve yüzünün sol tarafı kesilmiş. | Open Subtitles | علامات الصعق على ظهرها, الجانب الايسر من وجهها منزوع من مكانه |
Kafatasına giren mermiyle oluşan hidrostatik şok beyin hasarına yol açabilirdi. | Open Subtitles | إن الصدمة الإستاتيكية لإصطدام الرصاصة بالجمجمة كانت كفيلة بإحداث تلف بالمخ. |
şok kan akışını azaltır, beyinde ya da organlarda hasar oluşturur. | Open Subtitles | الصدمة تضعف من جريان الدماء وتؤدي الى تلف الدماغ أو الاعضاء |
Müttefik Moldova ordusundan gelen tek tepki şok ve kafa karışıklığı. | Open Subtitles | الجواب الوحيد من صلتنا مع الجيش المولدوفي الحليف كان الصدمة والارتباك |
Ve onu gördüğüm zaman -- şoka uğradım, korkunç bir şok, ve kelimenin tam anlamıyla hayatımızdaki en kötü patlama olmasına rağmen, biz intikam yanlısı olmadık. | TED | و عندما رأيته و بالرغم من الصدمة الصدمة المريعة و الانفجار المريع في حياتنا ,حرفيا لم نكن انتقاميين |
Olanlar beni o kadar şok etmiş ve travmaya sokmuştu ki hiçbir şey hatırlamıyordum. | TED | كنت مصدومة بحق نتيجة لما حدث، لا أتذكر شيئا من ما حدث. |
Herkes şok içinde! | Open Subtitles | حيث لا أشياء مروعة تحدث أبدا وكل شخص مصدوم |
şok merkezinden yeni çıkmış. | Open Subtitles | هذا الخرطوم خرج لتوُّه من قسم الصدمات الكهربية لقد حصلت عليه من |
Ahbap, artık geriye dönemem. Güvenlik bana karşı şok tabancası kullanmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | لقد قُضي أمر ذلك يا صاح، كان على رجال الأمن إستخدام المسدس الصاعق. |
Pizza şirketi, şok tabancası kazanacağın bir yarışma düzenlemiş olabilir. | Open Subtitles | وما لم تشغل الشركة البيتزا مسابقة التي تربح الصعق الكهربائي. |
O çok fazla köpek olduğunu söyledi. Karanlıktı ve şok geçirmişti. | Open Subtitles | لقد قال هناك الكثير من الكلاب كانت مظلمة وهو في صدمه |
Tazminat konusunda şaka yapmıyorum. Çok ciddi bir şok yaşadın. | Open Subtitles | لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث |
Elektrik yanıklarına benziyor. Şüpheli bir şok tabancası kullanıyor olabilir. | Open Subtitles | هذه تبدو مثل حروق كهربائية يمكن أن الجاني يستخدم صاعق |
Peki kaçınız şunu öğrendiğinde şok geçirmez, klinik deneylerin %95'i de Avrupa kökenli bireyler üzerine yapılmaktadır. | TED | إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟ |
Çok gizli olayları yalanlayıp durduğum bunca yıl boyunca hiç bu kadar şok edici bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | طوال سنوات عملي في تغطية الاكتشافات بالغة السرية بالملاءات لم يسبق لي أن كشفت عن شيء صادم كهذا |
"Yarın bir şok tedavisine alınacaksın. " dendiğin zaman titremeye başlıyordum. | Open Subtitles | كنت أرتجف عندما يخبروننى أن لدى جلسة علاج بالصدمات الكهربائية غداً |
şok, dehşet: artık okurlar yazar ve yayıncı olmak istiyor. | TED | يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
Kaza haberi, ülkede ve gösteri dünyasında şok etkisi yarattı. | Open Subtitles | الحادث صدم صناعه الرفاهيه و الأمّه بأكملها |