- İyi olmalısın, yaran kötü değil. - Bu beni korudu. | Open Subtitles | ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني |
- İyi misin,canım? - Evet,Anne,İyiyim. | Open Subtitles | ـ هل أنت بخير يا عزيزتي ـ نعم ، ماما ، أنا بخير |
- İyi dans ettiğini biliyorum. - Hayır, dans etmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك راقص جيد لا, أنا لا أريد الرقص حقا |
- İyi misin? | Open Subtitles | هل انت بخير نعم انا بخير لم اكن افضل من هذا |
- İyi günleri, kötü günleri oluyordur. - Genelde iyi oluyor. | Open Subtitles | بعض الأيام الجيدة و بعض الأيام السيئة في الغالب أيام جيدة |
- Gidip yardım getireceğim. - İyi misin tatlım? | Open Subtitles | ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟ |
- İyi geceler Nancy. - İyi geceler efendim. | Open Subtitles | عمت مساءا يا نانسى تمتع بأمسية سعيدة يا سيدى |
- İyi geceler, zat-ı şerifleri. - İyi geceler Albay. | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك ، سموك ـ طابت ليلتك ، كولونيل |
Kuşatmayla ilgili ilginç detaylar var. Oldukça etkileyici. - İyi misin sen? | Open Subtitles | تفاصيل مذهلة عن الحصار حقاً هل أنت بخير ؟ |
- İyi misiniz? - Evet, bir tek şu gribi atamıyorum üzerimden. | Open Subtitles | هل أنت بخير - نعم، لا أستطيع فقط التخلص من الأنفلونزا - |
- İyi misin? - İnanın, ona zarar gelmedi. | Open Subtitles | أؤكد لك انها لم تصب بضرر ساعيدى" , هل أنت بخير ؟" |
- İyi misiniz? - Umarım bir yeriniz incinmedi. | Open Subtitles | هل أنت بخير يا سيدى - أتمنى ألا تكون قد جرحت نفسك - |
- Beni dinlemiyor. - İyi! Hele şükür bir şey öğrenmiş. | Open Subtitles | ـ لن يستمع إلي ـ جيد ، و أخيراً تعلم شيئاً |
Danny, kurbanlarla ilgili soruşturma nasıl gidiyor? - İyi sayılmaz. | Open Subtitles | جيد, دانى ما أخبار المقابلات مع المجني عليهم ليس جيدا |
- Bu gece elimizden geleni yapmalıyız. - İyi şanslar. | Open Subtitles | يجب أن أصطاد واحده منهم الليله أتمنى لك حظ جيد |
Annen arıyor. "Neden gitmemişsin?" - İyi miymişsin? | Open Subtitles | والدتك تتصل كل 10 دقائق هل انت بخير وأين أنت ؟ |
Bunlar veda partisi için. - İyi sağlığınıza canlarım. | Open Subtitles | انها معالجة لحفلة السفر صحتكم جيدة جدا، أعزائي |
- İyi misin? | Open Subtitles | للعمل على مناوبتي الآن ــ أنتِ بخير ؟ ــ أنا على ما يُرام |
- İyi geceler canım. Memnun oldum. - İyi geceler. | Open Subtitles | ليلة طيبة عزيزتى , سعيدة بمقابلتك ليلة طيبة سيدتى |
Bağlantıyı kesebilirsin. Bugün telefonlarla yeterince uğraştım. - İyi geceler. | Open Subtitles | كلا، بإمكانكِ فصله، لقد اكتفيتُ باتصالات اليوم ، طابت ليلتك |
- İyi olduğuna emin misin? - Eminim. | Open Subtitles | ستصبح الأمور على ما يرام أوثقة أنكِ بخير |
- Eğer sizinkinin yarısı kadar iyi olabilirse-- - İyi olacaksınız. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع عمل نفس ما فعلت أنت ستعمل جيداً فقط |
*Hitler amcanızı görmem gerekiyor, çocuklar. * - İyi geceler. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لرؤية عمكم هتلر يا أطفال طاب مساؤك |
- İyi geceler hayatım. | Open Subtitles | ـ تصبح على خير يا عزيزي ـ تصبحين على خير يا آنسة |
- İyi olacaksın. - Çok acıyor. | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام ــ انه يؤلم بشكل فظيع |
- Güzel. - İyi. Bir daha asla aptalca birşey yapmayacağım. | Open Subtitles | جيّد - حسن ، لن أقوم بفعل الأمور الخرقاء أبداً - |