Acıklı bir pazarlık ama hiçbir mal zararsız gelemez bunlar benim söylediğim sözlerin. | Open Subtitles | إنه عهد قاسي لكن لا يأتي الخير من دون ضحية هذه كانت كلماتك. |
Veznelerdeki çekmeceler de açık ama hiçbir yerde para yok. | Open Subtitles | أدراج الصرافات الأخرى مفتوحة لكن لا أموال في أي مكان |
Evet ama hiçbir erkek toplu taşıma rezaletini çekmeye değmez. | Open Subtitles | نعم , لكن لا رجـل يستحـق معانـاة اهانـة النقل الجماعـي |
Başında durup saatlerce farklı kombinasyonlara bastım ama hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | جلست لعدة ساعات أضغط عل مختلف المجموعات, لكن لم يحدث شيء |
Zengin değilim, ama hiçbir şeyin eksikliğini hissetmedi. Oldukça mutluyduk. | Open Subtitles | أنا لست غنياً, لكنني لم أبخل عليها و قد عشنا في سعادة تامة |
Eskiden tavuk koşusu bile vardı ama hiçbir zaman keçi yarışı olmadı. | Open Subtitles | وكان هناك سباق للدجاج ولكن لم يكن ابدا ابدا ابدا سباق نعجات |
Bu serserinin bir cani olduğunu düşünüyorsun ama hiçbir cani, cani olarak doğmaz. | Open Subtitles | تعتقد أنَّ هذا الشخص مجرد وحش ما ولكن لا وحش يبدأ بتلكَ الطريقة |
Yani , sarkom ekarte edemez ama hiçbir şey dahil bulunuyor . | Open Subtitles | أعني أن الورم الخبيث لا يتضاعف هكذا و لكن لا شيء مؤكد |
Her şeyi önemserim, elimden geleni yapmaya çalışıyorum ama hiçbir şey başaramıyorum. | Open Subtitles | أنا أهتم بكل شئ و أبذل جهدى لكن لا يحدث أى جديد. |
Scorann iyi bir Thane ve Heorot'un dostu. ama hiçbir şeye güvenemeyiz. | Open Subtitles | سكوران ملك جيد وصديق لهيريوت, لكن لا شيء يمكن ان يعتمد عليه |
Herşeyi denedim. Herşeyi! ama hiçbir şey-- | Open Subtitles | لقد حاولت كل شئ ، كل شئ و لكن لا شئ مما حاولته |
Her zaman da kabul ederdi; ama hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | هي تأخذ التكاليف دائماً لكن لا شيء حدث أبداً |
Onları giydirebilirsin ama hiçbir yere götüremezsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تأنقهم جيداً لكن لا يمكنك أن تصحبهم لأي مكان |
ama hiçbir zaman adımı üçüncü kez söylemeye cesaretin olmadı. | Open Subtitles | لكن لم تكن لديك الشجاعة ابدا لكي تقوليها للمرة الثالثة |
Bir aptalın görevi kuşkusuz ama hiçbir şekilde eşinizi geri çevirmeyi başaramadım. | Open Subtitles | أقرّ أنه تصرف أحمق، لكن لم يسبق واستطعت صدّها في أيّ شيء |
ama hiçbir zaman Sammy'nin rol yaptığını söylemedim. | Open Subtitles | لكنني لم أقل أبداً أنه كان يدعي المرض لم أقل هذا أبداً |
Yahudi bir kadından doğdu, ama hiçbir erkeğin eli değmedi. | Open Subtitles | جاء من خلال امرأة يهودية ولكن لم يمسسها رجل أبدا |
Birkaç kez gözden geçirdim ama hiçbir şey çağrışım yapmadı. | Open Subtitles | لقد تفحصت هذا عده مرات ولكن لا شئ يبدو مألوفا |
Herhalde birisi buraya oturmuş ama hiçbir iz bulamadım. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شخص ما قد جلس هنا ولكنني لم أستطع إيجاد بصمة |
Ertesi gün söyledim, ama hiçbir şey hatırlamıyordu. | Open Subtitles | قلت و لكن في اليوم التالي و لكنها لم تتذكر شيئا عن الموضوع |
Şu an uyuyor ama hiçbir şeye tek kelime karşılık vermedi. | Open Subtitles | الآن هو نائم، لكنه لم يتفاعل مع أي شيء، ولا كلمة |
Bunca yıl boyunca yaşadın ama hiçbir zaman bir hayatın olmadı. | Open Subtitles | طوال تلك السنون، أنت كنت على قيد الحياة لكنك لم تحيين |
Az çok İspanyolca biliyorum, ama hiçbir şey anlamadım. Neydi o? | Open Subtitles | لقد درستُ الأسبانية ، ولكني لم أفهم شيئاً من ذلك ما هذه اللغة؟ |
Denizde yıkamaya çalıştım ama, hiçbir şey fark etmedi. | Open Subtitles | حاولت ان اغسله فى البحر , ولكن لن يشكل هذا فارقا. |
Diğer sürtükleri bilmem ama hiçbir erkek gardiyan iznim olmadan bana dokunamaz. | Open Subtitles | لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني |
ama hiçbir zaman savaşın... yeniden başlayacağını düşünmemiştim. | Open Subtitles | لكني لم أفكر يوما ام الحرب ستحدث مرة أخرى |
Sen ortak olduğumuzu sanıyordun, ama hiçbir zaman ortak değildik. | Open Subtitles | هل تعتقد اننا كنا شركاء, لكننا لم نكن ابدا شركاء |
Yüzlerce hayat yaşamışsın, ama hiçbir şey öğrenememişsin. | Open Subtitles | لقد عشت بضع مئات من الأرواح ولكنك لم تتعلم شيئاً |