| Onu nasıl kullanacağımızı bilmiyorum ama bence "Böl ve yönet" taktiğini kullanalım. | Open Subtitles | لا أعرف كيف نستغله بعد لكن رأيي أن نتبع سياسة فرق تسد. |
| *Hey, birazcık "Böl ve fethet" yapmaya ne dersin...* *tıpkı eski günlerdeki gibi? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي |
| Kartal bir önceki seferdeki gibi yine Böl ve fethet taktiği kullanıyor. | Open Subtitles | كما كان من قبل ، تكتيك النسر هو فرق تسد, |
| - Çıkan rakamı tekrar bu rakama Böl. - Peki. | Open Subtitles | ثم قسمها علي كمية الأشخاص هنا - حسناً - |
| Bir şeyin hesabını yapıyorum da, problemi topla ve çıkart sonra çarp üstelik bir de Böl, sırf bir yanıt alıyorum. | Open Subtitles | كنت أحسب الإضافة والطرح و الضر ولكن رغم القسمة وجدت جواب واحد |
| Dr. Masters'la "Böl ve yönet" yöntemi uygulayabiliriz. | Open Subtitles | حتى يتسنى لي والدكتور ماسترز اتباع سياسة فرّق تسد. |
| Görmüyor musun? Böl ve ele geçir. Liderimizi yok etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا |
| Görmüyor musun? Böl ve ele geçir. Liderimizi yok etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا |
| Böl, parçala, yut. Her yerde olabilir. | Open Subtitles | خطة فرق تسد ، يمكن أن تكون في أي مكان |
| Böl ve yönet taktiği yapıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل بخطة فرق تسد |
| Eski "Böl ve fethet" işe yarıyor ha? | Open Subtitles | فرق تسد اتت أكلها |
| Sonra hepsi bizim. Böl ve yönet. | Open Subtitles | و كذلك ظننا فرق تسد |
| Bizimle "Böl ve Yönet" oyununu oynuyor. | Open Subtitles | إنهم يلعبون معنا . "سياسة "فرق تسد |
| Zaten Paris'te başlattığımız Böl ve yönet taktiğine devam ediyoruz. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , سنكمل (استراتيجية فرق تسد التي بدأناها في (باريس |
| Dedikleri gibi, Böl ve kontrol et. | Open Subtitles | كما يقولون، فرق تسد |
| Böl ve yönet tarzı bir numara mı? | Open Subtitles | مثل خطة فرق تسد ؟ |
| - Çıkan rakamı tekrar bu rakama Böl. | Open Subtitles | -ثم قسمها علي كمية الأشخاص هنا -حسناً |
| - Evet. Kesrin iki kısmını da payda bölünemeyecek duruma gelene kadar 2'ye Böl. | Open Subtitles | نعم، اقسم الحدَّين إلى النصف، إلى أن يرفض القسمة دون تغيير قيمة الكسر. |
| Sadece 4'e Böl. | Open Subtitles | فقط القسمة على 4 |