"başını" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأسك
        
    • رأسه
        
    • رأسها
        
    • رأس
        
    • الرأس
        
    • رأسكِ
        
    • راسك
        
    • برأسك
        
    • برأسه
        
    • رأسكَ
        
    • رؤوس
        
    • راسه
        
    • رؤوسكم
        
    • برأس
        
    • برأسها
        
    Sana Başını sokacak bir yer verdim diye bana yemek pişirmek zorunda değilsin. Open Subtitles فقط لإني اعطيك سقفاً فوق رأسك لايعني انه يجب عليك ان تطبخي ليّ
    Başını eğ. Biz değişimi yapana kadar tek kelime etme. Open Subtitles إحني رأسك لأسفل ولا تقولي شيء إلى أن نقوم بالتبادل.
    Başını havuzun betonuna çarptığı zaman çıkan sesi duyman gerekirdi. Open Subtitles لابد أنك سمعت الصوت الذي أحدثه رأسه عندما ارتطم بالقاع
    Küpesi bile vardı. Normalde Başını dengesi bozulacak. Diye takmaz. Open Subtitles الأقراط المستوية، التي تَمِيلُ إلى التَفادي بينما يَجْعلونَ رأسها يَتدلّى.
    Hatta daha yakın zamanlarda birisi Thom Yorke'un Başını 3 boyutlu olarak bastı, bu biraz ürkütücü, ama oldukça hoş. TED في الآونة الأخيرة، شخص طبع رأس توم يورك ثلاثي الأبعاد، وهو مخيف قليلا، ولكن جميل جدا.
    Bu da yastığa Başını koyman ve vicdanının rahat olmasını gerektirir. Open Subtitles الذي يطرح الرأس على الوسادة دون خلط نفسك مع الوغد ؟
    Başını biraz eğ, depresyondasın gibi ama çok da değilmişsin gibi. Open Subtitles الآن وضعت رأسك لأسفل وكأنك الاكتئاب قليلا، ولكن ليس من الاكتئاب.
    Biri bir şey sorarsa, Başını eğ, çeneni kapa, kendi işine bak. Open Subtitles أى شخص يسألك عن شئ ابق رأسك منخفضه وفمك مغلق وشأنك لنفسك
    Ben buna bir tür av tüfeği fleksibilitesi diyorum. Başını bu tarafa çevir, ateş et, ve mutlaka bir şeyleri vurursun. TED ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة ادر رأسك بهذا الإتجاه .. بوم .. ها انت شاركت بقتل شئ
    Bir dakikaya kadar beyaz direkler görmemiz lazım. Başını aşağı eğ. Open Subtitles يجب ان تظهر اعمدة بيضاء قريبا ادخل رأسك للداخل
    Şu kepi gözlerinin üzerinden kaldır ve Başını dik tut. Open Subtitles ارفع هذه القبعه عن عيناك و أرفع رأسك قليلا
    Bir daha sorunca Başını kaşıdın önce, sonra ayağını yere vurdun sabırsızca. Open Subtitles وعندما ألححت عليك، فقمت بحكّ رأسك ودققت بقدمك كأنك فقدت صبرك
    İlk atışta Başını aşağı eğer. Orospu gibi erkekleri diğer erkeklere öldürtür. Open Subtitles عند أول رصاصة سيخفض رأسه متذللا الرجال أمثاله يتسببون بقتل رجال آخرين
    Eğer birisini öldüreceksem onun Başını dondurucuma saklamaktan daha iyisini yapamayacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles إذا قمـُت بقتل شخص ما هل كنـُـت تعتقد بأني سأخفي رأسه في ثلاجتي
    İşi bitirince Başını kesin ve bir kutuda bana getirin. Open Subtitles و عندما تفعلها، اقطع رأسه و أحضرها لي في صندوق
    Sonra kızın Başını okşamış, ona su vermiş ve kızı yatağa yollamış. Open Subtitles ولقد طبطب على رأسها وأعطاها كأس الماء البارد ولقد أرسلها الى سريرها
    Michelle Başını sallayıp evet derdi ben de başımı çevirip uyurdum. Open Subtitles تستَعملُ رأسها لإيماء وقَول نعم وتعودت ان أدير رأسي وأعود للنوم
    Dick Cheney'nin senin hakkında dediklerini duydum. Diyor ki; Julian Assange pire ısırığıydı, Edward Snowden ise köpeğin Başını ısırıp koparan bir aslan. TED سمعت مؤخرًا إقتباسًا من ديك تشيني والذي قال جوليان اسانج كانت لدغة البرغوثة لكن إدورد سنودن هو الأسد الذي عض رأس الكلب
    Sonra da ağlamasın diye robotun Başını okşadım. TED ثم قمت بالمسح على رأس الروبوت لكي يتوقف عن البكاء.
    Bu, kaçak avcının niye hayvanın Başını kestiğini de açıklıyor. Open Subtitles هذا سيفسّر أيضاً لمَ أخذ . الصيّاد الجائر الرأس كذلك
    Yoksa, Başını öne eğip, yürümeye devam mı, edersin? Open Subtitles أم هل ستضعين رأسكِ للأسفل وتواصلين سيركِ فحسب؟
    İyi çocuk. Chan, Başını eğ. O kadar da zor değil. Open Subtitles فتى طيب ، احنى راسك يا شان هذا ليس صعبا ابطئ
    Seni sorumlu tutmam. Eğer bundan başka bir çıkış varsa sadece Başını salla. Open Subtitles لن أضغط عليك اومئ برأسك إذا كان هناك سبيل آخر للخروج من هذا
    Asker nazikçe Başını salladı. Sonrasında beni tamamen gözardı etti. Open Subtitles وما أن رأنى حتى أومأ برأسه ناحيتى بتهذيب شديد ثم تجاهلنى كلية
    Başını o kadar acıttığım için özür dilerim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً بأنّني آذيتُ رأسكَ بشكل سيء.
    O iğrenç melodiyle herkesin Başını ağrıttığına göre bu saçmalığa katlanmaya razı olamam. Open Subtitles الآن وقد فجّرت رؤوس الجميع بهذه النغمة الرهيبة، سأكون ملعوناً إن خضعت للفوضى.
    Sonunda, kolumu biraz sarsarak Başını üç kere aşağı yukarı salladı. Open Subtitles ثم هز ذراعي برفق, وهز راسه ثلاث مرات يرفعه ويخفضه وهكذا
    Bu uçağı kaçırdık. Herkes Başını eğsin. Open Subtitles هذه عملية أختطاف، أخفضوا رؤوسكم
    İnsan Başını uzun süre arkaya çevirirse ya da bakarsa müthiş bir şey oluyor. Open Subtitles تبدو طويلاً جداً برأس يميل ناحية جهة معينه, يجعل شكلك غريب.
    Her gece ona günümü anlatırken Başını sallayıp ha bire "hıhı" der bana. Open Subtitles كل يوم عندما أخبرها بما جرى في يومي، تومئ برأسها وتعطيني الكثير من التجاهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more