Hadi anne, Bana söz verdin. Biliyorum, ben berbat bir anneyim. | Open Subtitles | هيا يا أمي لقد وعدتني أنا أعلم و أنا أم مريعة |
Bir anlaşmamız var! Tanık koruma programına alındım ben. Bana söz verdin. | Open Subtitles | كان بيننا صفقة لأحصل على برنامج لحماية الشهود ،هذا ما وعدتني به |
Umarım işler o noktaya gelmez, ama gelirse Bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | على أمل ان لا تقدم عليه، ولكن أن حدث يجب أن تعدني |
Şimdi, bunlarla evini süper bir şekilde döşeyeceğine dair Bana söz ver. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تعديني ، على أنك سوف تقومين بإظهار قوتك العظيمة. |
Bana söz vereli 10 dakika olmadan bisikletini kilitlemeden bırakmış. | Open Subtitles | عشر دقائق منذ أن وعدني قام بترك درّاجته غير مقفلة |
O gidene kadar ortaya çıkmayacağına, Bana söz vermelisin, tamam mı? | Open Subtitles | عديني أنك لن تأتي لمساعدتي حتى أنتهي منها , حسنا ؟ |
Bak, bir anlaşma yaptık. Bana söz verdin. | Open Subtitles | اسمع ، لقد عقدنا اتفاقاً هذا ما وعدتني به |
Halbuki bu akşam size bakacağına dair Bana söz vermişti. | Open Subtitles | و كانت قد وعدتني بأن تعتني بكم هذهالليلةبغيابي. |
Ancak, Bana söz vermelisin. | Open Subtitles | اذا وعدتني انة حتي وانا فى كرسي المعاقين |
İşte, o kadınla tanıştım ve Bana söz verdiğin yüzüğü istiyorum. | Open Subtitles | لقد التقيت بتلك المرأة و سأطلب منك ذلك الخاتم الذي وعدتني به |
Onun geçmişini araştıracağına ve onu kotrol edeceğine Bana söz vermiştin. | Open Subtitles | حسنًا، وعدتني أنّك ستدرس خلفيّته . وتتحرى عنه |
- Bana söz verdiğin şeyi unutma yeter. O işi istiyorum, George. | Open Subtitles | لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي |
Cumartesi gecesi bunun gerçekten olacağına Bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | بخصوص ليلة السبت أريدك أن تعدني أن ذلك حقا سيحدث |
Bunu sana dinletirsem kimseye söylemeyeceğine dair Bana söz vermen gerekiyor tamam mı? | Open Subtitles | إذا ألعب هذا بالنسبة لك، عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا، حسنا؟ |
Peki, ama-- Bana söz vermeni istiyorum söylemeden önce dellenmek yok. | Open Subtitles | حسناً، أريدك ان تعدني أنك لن تغضب مني قبل ان اقولها |
Şimdi, Bana söz ver, akşam dansta da takacaksın bunu, tamam? | Open Subtitles | والان يجب عليكي ان تعديني ان ترتديه في ليلة حفلة الرقص |
Çünkü ölmeden önce, eğer bu, dedikleri gibi bir şey ise, bana ulaşmak ve mutlu olduğunu bana haber vermek için bir yol bulacağına dair Bana söz verdi. | Open Subtitles | لإنه قبل وفاته وعدني لو كان مثلما ما يقولون إنه سيجد طريقة للوصول لي وسيخبرني إنه سعيد |
Her neyse. Bana söz ver Kate bir daha ki sefer bunu yapmaya karar verdiğimizde çatal getirmeyi unutmadıklarından emin ol. | Open Subtitles | فقط عديني يا كايت ان قمنا بهذا العمل مرة أخرى أن لا ننسى الشوك |
Yapman gereken tek şey, bazı kuruluşları benden uzak tutmak ve Bana söz verdiğin her şeye sahip olmamı sağlamak... | Open Subtitles | فقط تعدنى بعودة القوى لى وتأكد بانى سأفعل كل ما وعدت بة |
Oh, Rocky, Bana söz vermiştin, artık dövüşmeyecektin. | Open Subtitles | أوه، روكى، لقد وعدتنى بانك لن تقاتل ثانية |
Ama oraya tekrar gitmeyeceğine dair Bana söz vermek zorundasın. | Open Subtitles | يجب فقط أن توعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
Dokuz aydır terzi dükkânı için Bana söz verdikleri bir yer var. | Open Subtitles | مرة تسعة شهور منذ وعدوني بموقع لمحل الخياطة |
Artık gitmeliyim, ama teklifimi, en azından düşüneceğin için, Bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | لابدّ أن أغادر الآن، ولكن عِدني على الأقل أنك ستفكّر في عرضي الصغير |
Anne bu işin dışında kalmam için Bana söz verdirdi. | Open Subtitles | أمي لقد جعلني أقسم له بأني سوف أبقى بعيدة عن كل هذا. |
Kimseye söylemeyeceğine Bana söz ver. | Open Subtitles | ولا تخبرى أى شخص ؟ ويجب أن تعدينى بهذا |
340 yıl yedi. Yargıç, onun hapiste öleceğine dair Bana söz verdi. | Open Subtitles | القاضى وعدنى أنه سوف يموت فى السجن |
- Kahretsin! Miguel, buna... - Bana söz verdin. | Open Subtitles | اللعنة، ميغيل عليكَ أن - لقد وَعدتَني - |
Çünkü Bana söz verilen şey yapılmazsa hiç hoşuma gitmez. | Open Subtitles | لأنه لا يعجبني.. عندما لا أحصل على ما قد وُعدتُ به |