"bana verdiği" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعطاني إياه
        
    • لي من
        
    • المخولة لي
        
    • أعطاني إياها
        
    • أعطاها لي
        
    • أعطاه لي
        
    • أعطتني إياه
        
    • اعطاني اياه
        
    • أعطتني إياها
        
    • الذي أعطاني
        
    • أعطاني اياه
        
    • قدمه لي
        
    • المخولة لى
        
    • اعطاه لي
        
    • التى اعطانى اياها
        
    Korktukları tek şey babanın bana verdiği kristal. Open Subtitles البلور الذي أعطاني إياه أباك الشيء الوحيد الذي يخافونه
    Park ve Rekreasyon Birimi'nin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum. Open Subtitles من قبل السلطة المخولة لي من إدارة الحدائق والترفيه أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
    Ediyorum.Kaliforniya eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı,koca ilan ediyorum, Open Subtitles نعم حسب الصلاحية المخولة لي بولاية كالفورنيا اعلنكما الان زوج وزوجة
    Tanrıya yemin ederim, David Rosen'ın bana verdiği kart oydu. Open Subtitles أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن.
    Hem de babamın bana verdiği şirket arabalarının hepsinden iyiydi. Open Subtitles و كانت أفضل من أي سيارة شركة قد أعطاها لي أبي من قبل
    Ben de onun bana verdiği yeşilimsi ışık altında kestiriyordum. Open Subtitles كنت فقط أخذ قيلولة تحت ضوء أخضر اللون أعطاه لي.
    Polisin bana verdiği kasete kaydettim. Open Subtitles سجلتها على جهاز تسجيل التي أعطتني إياه الشرطة
    Babanın bana verdiği Fransız'ın yerini biliyor musun? Open Subtitles ذلك المكان القديم الخاص بالرجل الفرنسي الذي اعطاني اياه والدك ؟
    ve Lakshmi bütün bunlara benimle birlikte katlanmak zorunda kaldı ancak bana verdiği bu fırsat için ve burda olmamdan dolayı kendisine ve burda olan herkese TED ولذا كانت لاكشيمي معي خلال هذا كله. لكني أقدر كثيرا الفرصة التي أعطتني إياها لأكون هنا
    FBI'ın bana verdiği görevi boşvermemi mi söylüyorsun yani? Open Subtitles هل تقولين لي أن ألقي العمل الذي أعطاني إياه المكتب؟
    Hatta beşinci sınıfta bana verdiği parfümü bile kullandım. Open Subtitles وحتى أنني استخدمت العطر الذي أعطاني إياه في الصف الخامس،
    Illinois eyaletinin bana verdiği yetkiyle şimdi sizi, karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من ولاية إيلينوي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة أحبك يا فين
    İmparator 2. Wilhelm'in bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني
    - Paris Evlendirme Dairesi'nin bana verdiği yetkiyle, sizi karı-koca ilan ediyorum. Open Subtitles و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة
    Tanrı'nın bana verdiği yetenekleri kullanabileceğimi fark ettim. Open Subtitles أعتقد اني سأستخدم المواهب التي أعطاني إياها الله،أليس كذلك؟
    Kanıt B. Oğlumun Noel için bana verdiği saat. Open Subtitles 16 صباحا الأمر .. ب الساعة التي أعطاني إياها ولدي لعيد الميلاد
    Fonu garantiye almadan önce bana verdiği talep listesinin bir parçasıydı. Open Subtitles كان من بين لائحة الطلبات التي أعطاها لي قبل أن أذهب لتأمين التمويل.
    ! bana verdiği müzik kutusunu hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعرفين صندوق الموسيقى ذاك الذي أعطاه لي ؟
    Annemin bana verdiği en fazla 40 papel ve büyük boy gazoz olmuştu. Open Subtitles اكثر ما أعطتني إياه أمي كان 40 دولار وجرعة كبيرة
    Endişelenme. Bende Leto'nun bana verdiği.. Filozof Taşı var. Open Subtitles لا تقلقي, لدي حجر الفلاسفه الذي اعطاني اياه الملك ليتو
    Buraya bir daha gelmeyeceğimi söylediğimde bana verdiği acıyı bir görseydin. Open Subtitles كان يجب عليك سماع المحاضرة التي أعطتني إياها عنما قلت لن أزور السجن مرة أخرى
    ve bu misyonerin bana verdiği ilk şey bir şeker olmuştu. TED وأول شئ أعطاني اياه المبشر الأمريكي كان حلوى
    O alçağın bana verdiği kolyenin aynısıydı. Open Subtitles حتى لو كان نفس العقد اللعين الذي قدمه لي
    Maine Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi arka arkaya olmak üzere 2 kez müebbet hapis cezasına çarptırıyorum. Open Subtitles بالسلطة المخولة لى من الولاية و بموجب سيادة القانون أحكم عليك بالسجن المؤبد مرتين
    Bu senin yaşlarındayken annemle babamın bana verdiği bir şeydi. Open Subtitles هذا الشيء اعطاه لي والداي عندما كنت بعمرك تقريباً
    Güzel Oregon halkının bana verdiği şeyi salladım ve park yerini elde ettim. Open Subtitles اهز الأشياء التى اعطانى اياها الأشخاص الطيبون فى (اوريغن) و اصبح لدى مكان لركن السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more