İyice açtığımızda, ortaya bedeni ağır şekilde yanmış küçük bir kız çıktı. | TED | عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة |
bedeni küçük ama kanat çırpışı hareket sensörünü etkilemeye yetecek kadar güçlü. | Open Subtitles | هو صغير الجسد, لكن جناحيه قوية يما فيه الكفاية لإطلاق مجسات الحركة |
...bedeni tükeniyor ama yaşam isteği sürüyorken. | TED | عندما كان جسده يتداعى ولكن رغبته في العيش ليست موجودة. |
"Babanın bedeni nasıl olabilir ve olmalı" gibi varsayımlarımla yüzleşmeliyim. | TED | علي مصارحة استنتاجاتي عن جسد الأب وكيف ينبغي أن يظهر. |
Kadim Yogi geleneklerinde, bedeni meditasyona hazırlamak için yoga duruşları kullanılırdı. | Open Subtitles | ففي تقاليد اليوغا القديمة، كانت تستخدم وضعيات اليوغا لتحضير الجسم للتأمل. |
Bir insan bedeni ile, aslan kafasını birleştiren hayret verici bir karışım. | Open Subtitles | ما هو مدهش، أن المجسم مزيج من جسم الإنسان و رأس الأسد |
Hayat bedenini terk ederken, iblis uzanıp o bedeni gasp etti, lâkin direndim. | Open Subtitles | وعندما خرجت روحه من جسدها جاء الشيطان وحاول خطف الجسد ولكني تمسكت به |
Sang Chul'un bedeni zaten sertti. - Yani atınca ölmemiş. | Open Subtitles | لقد كانت جثة سانج شول متيبثة ولم يمت الان فحسب |
Aramızdan birisi öldüğünde, morgdaki adam gelir, biz bedeni bahçeden dışarı çıkarırız. Kapıya geldiğimizde dururuz. | TED | حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف |
bedeni tüketir ama zihin sağlam kalır. | TED | انه يصيب الجسد بالاضمحلال ولكن العقل يبقى بمعزل عن هذا |
İnsan bedeni ölümlüdür. Yalnız ruh ölümsüzdür. | Open Subtitles | الجسد ضعيف الروح فقط هى الخالده التى لا تفنى |
Kamyonetteki o gün, hayal edebildiğim tek şey, babamın dövülmesiydi ve bedeni o eziyetin aracıydı. | TED | ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب. |
Daha bedeni soğumadan, bazı kulüp çakalları herifin yerini alma yarışına girdiler. | Open Subtitles | لم يبرد جسده بعد وهاهم يتنازعون على خلافته |
Hava serinliyor, o nedenle de sıcak bir bedeni bulmak kolay olacaktır. | Open Subtitles | و حيث أن الطقس يزداد برودة مما سيسهل العثور علي جسد دافئ |
Arkadaşınızın ruhunun geri dönecek bir bedeni olabilir ama ailemin yok. | Open Subtitles | روح صديقك ربما لديها جسد تعود إليه لكن عائلتي لا يملكون |
Ultrason dalgaları insan bedeni dokularından geçerken ısınmaya yol açar. | Open Subtitles | الموجات فوق الصوتيّة تُشعل الأنسجة البشريّة أثناء مرورها خلال الجسم |
O kadar soğukta insan bedeni 45 dakika içinde donarak ölür. | Open Subtitles | سيتجمد الجسم حتى الموت في 45 دقيقة في مياه بهذه البرودة |
'Ama Kar Kiz'in bedeni mukemmel bir kar tanesine donusmus. | Open Subtitles | و لكن جسم عذراء الثلج تحول إلى ندفة ثلج كاملة |
Katie tecavüze uğradı ve cansız bedeni, kaybolmasının ardından üç gün sonra ormanlık alanda bulundu. | TED | تم اغتصاب كاتي وتم العثور على جسدها المتوفي في الغابة بعد ثلاث أيام، بعد اختفائها. |
O tetiği çektiğin zaman vurduğun adamın bedeni senin ayak bileklerine yapışır. | Open Subtitles | عندما تقوم بسحب الزناد و جثة الرجل الذي قتلته تلتف حول كاحليك |
Tören sırasında, bedeni çekirdeğin üstüne kibarca koyarlar ve odun parçalarıyla kaplarlar. | TED | خلال ترتيب المراسم، يقومون بوضع الجثة بلطف في قلب تلك الفجوة ويغطونها برقائق الخشب. |
efsaneviydi, Ta ki 2017'ye, Karar'ın cansız bedeni Bağdat'ın işlek caddesinde bulunana kadar. | TED | وبقي رائعًا، حتى يوليو عام 2017، عندما تم اكتشاف جثته بشارع مزدحم في بغداد. |
Tabii onun bedeni anormal yapıda değilse. | Open Subtitles | مالم جسمه بشكل غير إعتيادي موصّل. لأن إذا تلك طبعة الكعب أوزوالد، |
Melek ve bedeni arasında açık bir bağlantı vardır. | Open Subtitles | في الحقيقة , تقريباً خط هاتف مفتوح بين الوعاء و كائنه السامي |
Genç arılar yumurtadan çıktı ve bedeni terketmeden önce tırtılı diri diri yediler. | TED | فقست البيوض والدبابير الصغيرة التهمت اليرقة حية قبل أن تشق الطريق إلى خارج جسمها. |
Kızın bedeni hiç bulunamadı,ama iki hafta sonra | Open Subtitles | لم يتمكنوا من ايجاد جثتها حتى مرور اسبوعين |
Kadın, bedeni 7 boy 1.65 ve ayak ölçüsü 23cm. | Open Subtitles | امرأة، مقاس ملابسها 7 بطول 165سم تقريباً ومقاس حذائها 23سم |
Eğer isterseniz, eve giderken doğru bedeni alabilirim. | Open Subtitles | إن أردتِ فيمكنني إحضار المقاس الملائم عند عودتي للمنزل |