"beladan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاكل
        
    • المتاعب
        
    • المشاكِل
        
    • المشكلات
        
    • العناء
        
    • مشاكلنا
        
    • الورطة
        
    • متاعب
        
    • للمتاعب
        
    • المأزق
        
    Yapman gereken tek şey bu yarışta sürüşe hazır olmalısın... Beladan uzak kalmak ve iyi bir saklanma noktasına sahip olmak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تفعله في سباق كانون بول هو انت تكون مستعد للقيادة ابقى بعيدا عن المشاكل واصنع لنفسك غطاء جيد
    Evet, bir o... bir de Beladan uzak durabileceğim bir yer. Open Subtitles حسنا, وسيكون لديه مكان يمكنني فيه أن أبتعد عن المشاكل, نعم
    Bilimden o anda vazgeçmeliydim, o zaman insanları Beladan uzak tutabilirdim. Open Subtitles كان يجب أن أترك العلم في وقتها وأجنب الآخرين عناء المشاكل
    Sana verilen görevi yap, Beladan uzak dur, gayet güzel anlaşırız. Open Subtitles إنقُمتبالعملالمطلوبمنك, ' وابتعدت عن المتاعب ستكون الأمور بيننا على ما يرام
    Orada olmalısın. Beladan uzak dur, ve Büyük Anne seni alacak. Open Subtitles يجب ان تذهب الى هناك, وابقى بعيدا عن المتاعب ونحن سنلتقطك
    Eğer Beladan uzak durursa altı ay artı göz hapsine kadar inebilir. Open Subtitles ممكن أن تصبح 6 أشهر بالإضافة إلى المراقبة إذا ابتعد عن المشاكل
    Uzun zamandan beri Beladan uzak, sakin bir hayat yaşıyorum. Open Subtitles منذ وقت طويل والآن أعيش حياة هادئة خالية من المشاكل
    Onun geleceğinde Beladan başka bir şeyin olmadığının farkına vardım. Open Subtitles كنت قد رأيت أنه لا يوجد سوى المشاكل في مستقبله
    Biliyor musun, gidip eğlenmelisin, ama Beladan uzak durmaya bak. Open Subtitles يجب ان تستمتعي بوقتك فقط تأكدي من ابتعادك عن المشاكل
    - Seni bir Beladan kurtarmaya çalışıyorum. Ya sıradaki kız bunları görseydi? Open Subtitles لأبقيك بعيداً عن المشاكل ماذا لو الفتاة التالية رأت هذه الشعرات ؟
    Sebep olduğun onca Beladan sonra tehlike ödeneği almam gerekir. Open Subtitles كل المشاكل التي سببتها كان يجب أن أحصل على علاوة
    Yeni çocuk olmak zor da olsa Beladan sakınmaya çalışman gerek. Open Subtitles رغم صعوبة كونك الفتى الجديد يجب عليك محاولة الإبتعاد عن المشاكل
    B-Dawg, sen Buddha ile git, onu Beladan uzak tutabilelim. Open Subtitles ،بي دوج أذهب مع بودا لكي نبقيك بعيداً عن المشاكل
    Antik çağlarda, Zeus'un cezasından çekinen birçok Yunanlı Beladan uzak durmuştur. Open Subtitles في الماضي الخوف من زيوس هو الذي حفظ الإغريق من المتاعب
    Şehrime geldiğinden beri başıma Beladan başka bir şey getirmedi. Open Subtitles لم يسبب لي إلاّ المتاعب منذ أن أتى إلى مدينتي
    Bu sizi bir sürü Beladan kurtarır, öyle değil mi? Open Subtitles سيوفر عليكما الكثير من المتاعب أليس كذلك ؟
    Bana söyleyip... kendini üç yıl yemekten ve bir sürü kötü Beladan kurtaracaksın. Open Subtitles وسوف توفر على نفسك 3 سنوات سجن والكثير من المتاعب
    Size Beladan uzak durmanızı söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم بأن تبتعدوا عن المتاعب أم ماذا ؟
    Fred, Chris'e Beladan uzak kalmasını söyledim. Open Subtitles فريد ، طلبت من شاين تجنب المتاعب فتجنبها ، وكان تصرفا صائبا
    Eğer seni Beladan uzak tutacaksa... 7/24 hücrende otur... Open Subtitles حسناً، لو تطلّبَ الأمر البقاءَ في زنزانتِك طوال اليوم لتجنُّب المشاكِل
    Beni Beladan uzak tutacak biri varsa o da sensin. Open Subtitles إن كان هنالك شخص سيبقيني بعيداً عن المشكلات فهو أنت
    Gerçek şu ki seni Beladan kurtaracağım. Bunu kendi başıma yapacağım. Open Subtitles بالواقع، سأوفر عنك العناء وسأعلّقها بنفسي.
    Başını Beladan kurtarmak için büyük kaynaklar ve zaman harcadığımız adam. Open Subtitles عدد كبير من الوقت و الموارد ليخرجنا من مشاكلنا
    Din zırvalıkları bir yana, ikinizi Beladan korumak için müdüre çekmediğim yalakalık kalmadı. Open Subtitles دع التفاهات الدينيّة جانباً. لن تودّ أن تعرف الى أي مدى كان عليّ.. أن أنحشر إلى مؤخّرة المدير وأتوسّل إليه لأخرجكما من هذه الورطة.
    Doğduğum günden beri bana göz kulak oluyor. Hatırlayamayacağı kadar çok kez beni Beladan kurtardı. Open Subtitles لقد جنبني من متاعب أكثر مما يرغب في تذكرها
    Arkadaşını sevmediğimi biliyorsun. Bu yabancı Beladan başka bir şey değil. Open Subtitles تعلم أنّي لا أطيق صديقك، هذا الأجنبيّ جلّاب للمتاعب.
    Senin daha altına bez bağlanırken Dan Weaver Beladan kurtulmayı öğrendi. Open Subtitles دان وييفر كان يعتني بنفسة من المأزق قبل ان ترتدي الحفاضات سوف يكون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more