"bensiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • دوني
        
    • بدونى
        
    • دون لي
        
    • غيري
        
    • دونى
        
    • بدون مساعدتي
        
    • فتولعتَ
        
    • دون مساعدتي
        
    • هذا بدوني
        
    • ليس بدوني
        
    • ما بدوني
        
    • بدوني أنا
        
    • بدوني لقد
        
    • بدوني لن
        
    • بدوني هناك
        
    bensiz daha fazla eğlendiğini söylemiştin, ...ben de bu işi bozmak istemiyorum. Open Subtitles قلت إنك تستمتع أكثر من دوني لا أريد أن أفسد لك هذا
    - Evet, tabi. Bir dakikaya gelirim. Gelmezsem bensiz başlayın. Open Subtitles سأعود بعد دقيقة اذا لم أعد , ابدأوا من دوني
    Sıralamayı kendim ayarladım. Tır bensiz hiçbir yere gitmiyor yani. Open Subtitles وضعت المتتالية بنفسي لذا لن تتحرّك هذه العربة مِنْ دوني
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى
    bensiz normal yaşadığını görseydim sinirlenirdim. Open Subtitles اذا رأيتك تعيش بشكل طبيعي من دوني لكنت شعرت بالخيبة
    Bununla diğerleri kilerin etrafında bensiz dolaşabilirler. Open Subtitles بهذا، يمكن للآخرين أن يتحركوا في جميع أنحاء القبو من دوني
    Başından beri, bensiz her şeyin aynı kalacağı duygusunu taşırım. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن الأمور ستبقى كما هي من دوني.
    Ama sen bensiz yaşayamazsın, benim sensiz yaşayamayacağım gibi. Open Subtitles لكنك لا تستطيع العيش من دوني مثل ما لا استطيع انا الحياة بدونك
    Hiçbir zaman iyi yürüyememişimdir. bensiz daha iyi geçecektir yürüyüşünüz. Open Subtitles أنتما الإثنان ستتقدمان بشكل أفضل من دوني
    Baştan çıkarılmana engel olmak için fazlasıyla güçsüzsün. "Görünmez Adam" bensiz tam bir hiçsin. Open Subtitles أنت ضعيف جداً لكي تقاوم الإغراء من دوني أنت لا شيء
    Siz bensiz önden gidin. Ed beni getirir. Open Subtitles لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد
    Bunu bensiz bitirmek için lanet bir stenocuyu başıma sardın. Open Subtitles وجعلتني أملي على كاتب لعين لتنهي المسألة من دوني
    Son birkaç yıl bensiz oldukça iyi idare etti. Open Subtitles لقد تدبرت أمرها جيدا من دوني بالأعوام القليلة الماضية
    Sorununuz neyse, bensiz çözün. Open Subtitles مهما كانت المشكلة التي بينكما اصلحا الأمر من دوني وحسب
    EPA temsilcisine özür dile ve fabrikanın turuna bensiz başlayın. Open Subtitles إعتذر لممثل وزارة الإقتصاد وأبدأوا جولة المصنع من دوني
    Belki de trene onsuz bindiğimi düşünerek, o da bensiz binmiştir. Open Subtitles ربما يكون استقل القطار بدونى ظنا منه اننى ركبت القطار بدونه.
    bensiz burada sıçanlardan bile daha sefil şekilde ölürsünüz. Open Subtitles بدونى ، أنتما الأثنان ستموتان هنا أكثر بؤساً من الجرذان
    Evet. bensiz idare etmeye alışacaksın. Open Subtitles بلى , ستفعلين وستعتادين على التصرف بدونى
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez, ...o asla bensiz olamazdı. Open Subtitles لا يغير من حقيقة أن كل شيء كان، أنا لن يكون من دون لي.
    Beni ya benimle ya da bensiz aldatacak. Open Subtitles لن يكتفي بواحدة أبداً سيخون سواء معي أو مع غيري
    Söyle onlara, bensiz yok olurlar, kaybolurlar. Open Subtitles أخبرهم أنهم من دونى لن يذهبوا لأي مكان ، وسيضلوا الطريق
    Ne yapman gerekiyorsa yap ama bensiz yap. Open Subtitles افعل أي شيء يجب عليك فعله، فقط افعل هذا بدون مساعدتي..
    bensiz yapamıyorsun, değil mi? Open Subtitles كبرتَ فتولعتَ بيّ؟
    Ve bensiz de idare edebileceğini söyledin. Open Subtitles وبعدها قلت بأنك تستطيع أن تستمر دون مساعدتي.
    Bunu bensiz yapmamalıydın. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ عَملَ هذا بدوني.
    bensiz olmaz! Ben senin bir parçanım! Open Subtitles ليس بدوني أنا جزء منك
    Bütün engellemelerinize rağmen, bensiz yola çıkmadan önce arkadaşlarımın yanına gitmek istiyorum. Open Subtitles لا أكن ضغينة لأيٍ منكم، لكنني أود العودة إلى رفاق قبل أن يُرسلوا لمكانٍ ما بدوني
    Hey. bensiz gittiğini düşünmüştüm. Open Subtitles مرحبا، إعتقدت أنك أقلعت بدوني . أنا مدين لك بواحدة ياصاحبي
    - bensiz daha iyi olacağını söylüyorum. - Paçanı kurtardım. Open Subtitles إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ
    Ben olmasaydım işi olmazdı, çünkü bensiz Paramount olmazdı. Open Subtitles ..بدوني لن يكونعندهأيعمللأنه. بدوني لن تكون هناك استوديوهات باراماونت
    İkiniz bensiz başlayın. Görmem gereken birisi var. Open Subtitles اذهبا بدوني هناك شئ يجب ان اراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more