Biri için büyük salata satın alıyorsun, bunu onların bilmesi güzel olurdu. | Open Subtitles | عندما تشتري سلطة كبيرة إلى شخص ما فمن اللطيف أن يعرف ذلك. |
Dunya uzerindeki her cocugun, gezegeninizin gunesiniz etrafinda donmesini bilmesi gibi. | Open Subtitles | كما يعرف كل طفل على الأرض ان كوكبكم يدور حول شمسكم |
Emin değilim. Ama gittiklerini bilmesi ve onlara katılması gerek. | Open Subtitles | ولكنه يحتاج أن يعرف بأنهما رحلا وعليهم أن ينضم لهما |
Birinin senin en karanlık yanlarını bilmesi kötü bir şey değil. | Open Subtitles | ليس بالأمر السىء أن يعلم شخص عن الجانب الأكثر إظلاما فيك |
Bir çeşit uyarıcıya ihtiyacı var. Yanında olduğumuzu bilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | إنه يحتاج لمحفز ما إنه يحتاج أن يعلم أننا هنا |
Hele bir caniyle burun buruna gelip, onu öldürdüğünü bilmesi? | Open Subtitles | ولكن لمعرفة انها جاءت قريبة جدا إلى وحش وأنها قتلته؟ |
İyi bir savunma avukatının bilmesi gereken son şey gerçektir. | Open Subtitles | آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة. |
Evet, ama birinin de hangi kapıdan girileceğini bilmesi gerek. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لكن على شخص أن يعرف أيّ بابٍ يقتحمه. |
Nick, eğer bana bir şey olursa, başka birinin bunları bilmesi gerçekten önemli. | Open Subtitles | نيك، من المهم ان يعرف شخص اخر هذا في حالة حدوث شيء لي. |
KT'nin seni sevmesi için, kalbinin temiz olduğunu bilmesi gerek. | Open Subtitles | حتى يحبكِ دي تي، لابدّ أن يعرف أنكِ نقية القلب |
Her halükarda, bu Başkan'ın bilmesi gereken bir şey değil. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، الرئيس لا يحتاج أن يعرف عن ذلك |
Tek bilmesi gereken en nihayetinde iyi bir baba olduğum. | Open Subtitles | المهم فقط أنْ يعرف أنّي في المحصّلة كنت أباً صالحاً |
Bir gelinin düğününü ilk olarak kendisinin bilmesi eski moda bir düşünce galiba. | Open Subtitles | اعتقد انها اصبحت عادة قديمة ان تكون العروس اول فرد يعرف عن زواجها |
- Homoseksüel erkeğin nasıl sik yalandığını bilmesi gibi mi? | Open Subtitles | أين هو الشخص المثلي الذي لا يعرف مصّ قضيب؟ بالضبط. |
Bunun farkındayım. Ama bunun bir önemi yok. Bunu bilmesi gerek. | Open Subtitles | أجل، شكراً، إنّي أدرك ذلك لا يهم، عليه أنه يعلم هذا. |
Eğer onlar yapmadıysa çocukların bu detayları bilmesi mümkün değil. | Open Subtitles | مستحيلٌ أن يعلم الفتية هذه التفاصيل ما لم يقترفوا الجريمة |
Eğer biri acı çekiyorsa diğerinin en azından bunu bilmesi lazım. | Open Subtitles | اذا كان أحد الطرفين يعاني من حق الآخر أن يعلم بذلك |
Kesin mesafeyi bilmesi gerekiyordu ve aşağı yukarı iki yer arasının 500 mil olduğunu biliyordu. | TED | كان يحتاج لمعرفة المسافة بالضبط، وبالتالي كان يعرف بدقة كبيرة أن المسافة بين المدينتين هي 500 ميل. |
Avrupa'nın Müslüman İmparatorları hakkında hepimizin bilmesi gerekenleri ele almaya çalışacağım. | Open Subtitles | سأحاول الإمساك بكل ما نريد معرفته اليوم عن أباطرة أوروبا المسلمين |
Ben sadece insanların yalan söylediklerini bilmesi sinir bozucu olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا محبط للناس, أن يعرفوا أن تم الكذب عليهم, |
Çünkü çok az kişinin bildiği fakat herkesin bilmesi gereken şey: Alzheimer bir hastalık ve onu tedavi edebiliriz. | TED | وما يعرفه القليل، وحري بأن يعرفه الكل: أن الزهايمرز مرض و يمكننا علاجه. |
O zaman okuyucularının şunu bilmesi gerekiyor: Ben güçlendirme taraftarıyım. | Open Subtitles | هذا كل مايحتاجه القراء لمعرفته انا متمكنة من كل شيء |
Seni bağışlayabilirim; haklı gerekçelerin var. Ama insanların nedenini bilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | يسعني إنقاذك، كان هناك تبرير لكنّ الناس يجب أن يعلموا بالسبب |
Gerçekten bilmesi gerekiyor mu yoksa bu da, bilmediği zaman daha iyi olabilen durumlardan mı? | Open Subtitles | أيجب حقاً أن تعلم؟ أم أنه احد تلك الأمور حيث عدم معرفتها أفضل؟ |
Bu bilgi, hastalarına bu tür tedavi yapanların bilmesi gereken bir bilgi. | TED | وهذا نوع المعلومات التي يتوجب على الشخص الذي يصف الدواء أن يعرفها. |
Kaçaklar hasta mı bilmesi lazım. | Open Subtitles | يحتاج للمعرفة إذا الرجال الهاربين مصابون. |
Daha eğitimde. Satış limitlerini bilmesi gerekmiyor. | Open Subtitles | إنه متدرب, إنه لا يحتاج ليعرف إبتدائيات حدود البيع. |
Aramızda aşık olan ilk kişiydi ve bizim muhtemelen bilmediğimiz bir gerçeği bilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | .. أوَّل من وقع في الحب من بيننا .. و .. عليه أن يدرك حقيقة أنه لا يمكننا معرفة |
Herkesten çok senin evrenin kaos, karmaşa ve belirsizlikle dolu olduğunu bilmesi lazım. | Open Subtitles | عليك ، وكل الناس ، عليهم أن يعلمو الكون يمتلأ بلفوضى والبلبلة وعدم اليقين. |
Ona destek olduğumuzu bilmesi önemlidir. | Open Subtitles | من المهم أن يعرفَ بأننا ندعمه. |