"bir baba" - Translation from Turkish to Arabic

    • أباً
        
    • أبٌ
        
    • اب
        
    • كأب
        
    • أبا
        
    • والداً
        
    • اباً
        
    • الأب الذي
        
    • أبًا
        
    • ابا
        
    • أب
        
    • يمكن لأب
        
    • أبوية
        
    • وكأب
        
    • على الأب
        
    Ve o gün geldiğinde, iyi bir baba olmayı öğreneceğim. Open Subtitles وعندما يحين ذلك اليوم أخيراً فسأتعلم كيف أصبح أباً جيداً
    Ona iyi bir baba olmak için her şeyi yaptım. Open Subtitles أنت تجاهلته لقد فعلت كل شئ لأكون أباً جيداً له
    bir baba, ziyaretine bile gelmeyen çocuklarını etkilediğini nasıl umabilir ki? Open Subtitles كيف يستطيع أباً الثأثير في أبنائه عندما لا يأتون حتى لزيارته
    bir baba, iki kızı ve 50 yaşındaki bir temizlikçi. Open Subtitles أبٌ و بنتاه و عاملة نظافة في الـ50 من عمرها
    Ben sabahları nasılsa geceleri de aynı kalan bir baba istiyorum. Open Subtitles ما اريده هو اب يكون في الصباح كما هو قي المساء
    Bu genç adam, bir baba olarak sorumluluğunu kabul edip, okula döndü. Open Subtitles لقد تقبل ذلك الشاب مسؤوليته كأب و عاد للمدرسة
    Yakında bir çocuğu evli, biri üniversiteye gitmiş bir baba olacaktım. Open Subtitles قريبا سأكون أبا لديه ابنة متزوجة و ابن أخر في الكلية
    Evet, ama hastan genç bir adamdı, bir baba ve bir savaş kahramanıydı. Open Subtitles نعم، لكن مريضك كان رجلاً في مقتبل عمره، وكان أباً كان بطل حرب
    Ama bence bağışlayıcı olmanın İyi bir baba olmakla alakası var Open Subtitles لكنّي أتصوّر أن تكون متسامحاً له علاقة بأن تكون أباً صالحاً
    Soz veriyorum, bundan sonra sana gercek bir baba olacagim. Open Subtitles وأحاول أن أكون أباً أكثر مما كنت سابقاً سأحب هذا
    Gerektiği gibi bir baba ve diğer her şey olabilirim. Open Subtitles أن أكون أباً وما إلى ذلك، ذلك ما أسعى إليه
    Tek bilmesi gereken en nihayetinde iyi bir baba olduğum. Open Subtitles المهم فقط أنْ يعرف أنّي في المحصّلة كنت أباً صالحاً
    Haklısın, iyi bir baba olamadım ama bir gün belki olabilirim. Open Subtitles أنتي محقة، لم أكن أباً صالحاً ولكن ربما يوماً ما، سأصبح
    Bazı günler "genderqueer" bir baba olmanın riski ağır geliyor. TED إذاً في بعض الأيام، كوني أباً حيادي الجنس يسبب خطراً علي.
    İnsanlara senin felaket bir baba olduğunu söylemek istediğim zamanlar oldu. Open Subtitles كانت هنالك أوقاتٌ أردتُ فيها إخبار النّاس كم أنت أبٌ مريع
    İyi bir çocuk, saygılı bir genç olduğunu düşünmek isterim. İyi bir baba olduğumu kanıtlayabildiğimi düşünmek isterim. TED أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح.
    bir baba olarak böyle bi'şeyin yok olmasını istersin diye düşündüm. Open Subtitles انا افترضت كونك اب سوف تريد ان تدفن شيء مثل ذلك
    Git ve bak, kızını arayan teleşlı bir baba var mı? . Open Subtitles اذهب و ارى اذا كان هناك اب متعصب يبحث عن ابنته.
    İstirahate - sadece diplomatik görevlerimden değil, bir baba olarak da. Open Subtitles معتاداً على الراحة ليس فقط من واجباتي الدبلوماسية بل من واجباتي كأب أيضاً
    Annem sevecen bir baba olduğunu ama hep parasız ve yollarda olduğunu söyler. Open Subtitles امي تقول انه كان أبا حنونا و لكنه مفلس دوما و يتنقل دائما
    Yani, eğer kötü bir baba olmasaydı bunun için gerekçem ne olurdu? Open Subtitles أعني، إن لم يكُن هو والداً فظيعاً.. فما هو عذري لفعل هذا؟
    Senden böyle sözler duymak ne güzel. Harika bir baba olacaksın. Open Subtitles من الرائع ان اسمعك تتحدث هكذا ستكون اباً رائعاً يوماً ما
    Oğlu yaşıyor mu, ölmüş mü diye umursamayan bir baba ne işe yarar? Open Subtitles ما فائدة الأب الذي لا يأبه إن كان ابنه حياً أو ميتاً ؟
    Neo-Nazi nifakçısı mı, yoksa şefkatli bir baba ve koca mıydım? TED هل كنت لاعبًا فاعلًا ضمن النازيين الجدد، أم هل كنت أبًا وزوجًا محبًّا؟
    Rehabilitasyona giderek daha iyi bir baba olmaya başlayacaksın. Open Subtitles انت سوف تذهب لمركز التأهيل كي تصبح ابا افضل
    Diğer seçeneğinse, Kayleigh'ye kızını seven bir baba gibi davranmak. Open Subtitles الحل امامك لمعالجة كيلي ان تعاملها كاي أب محب لابنته
    bir baba güzel bir Pazar sabahı kızını ziyaret edemez mi? Open Subtitles ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟
    Başında güçIü bir baba figürü olmadığı için, öyle değil mi? Open Subtitles هذا لإنه لم يكن عندك شخصية أبوية قوية أليس كذلك ؟
    Bir bahriyeli, bir Müslüman, bir baba olarak inandığım her şeye ters bir şey bu. Open Subtitles إنها تعرض أي شيء أؤمن به كبحار, وكمسلم, وكأب
    Bazen bir baba çocuklarının iyiliği için onlara sert davranmalı. Open Subtitles وفي بعض الأوقات على الأب أن يكون حاداً مع أولاده من أجل صالحهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more