"bir plan" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطّة
        
    • بخطة
        
    • هذه خطة
        
    • إنها خطة
        
    • خطه
        
    • انها خطة
        
    • إلى خطة
        
    • هو خطة
        
    • لخطة
        
    • من خطة
        
    • كانت خطة
        
    • في خطة
        
    • خطة من
        
    • هي الخطة
        
    • وضع خطة
        
    Şayet bir plan uygulamıyorsa çok iyi iş çıkardığını söyleyebilirdim. Open Subtitles إذا كانت تتبع خطّة ما, فهي تبلي بلاءًا حسنًا.
    Böylece okuma öğrenmesini cesaretlendirecek bir plan yaptım. Open Subtitles لذا ابتكرت خطّة لتشجيعه على تعلّم سحر القراءة
    Daha iyi bir plan yap, Jake. Bu hiç bir işe yaramadı. Open Subtitles أفضل التفكير بخطة جديدة، جيك هذه الواحدة لا تعمل بشكل جيد جدا
    Asil bir plan ama sanırım bir yıl içinde ölmüş olacağım. Open Subtitles هذه خطة نبيلة, و لكنني أشك أن أكون ميتا بعد عام.
    Çok mantıklı bir plan, ama bu her zaman bu şekilde olmadı. TED إنها خطة منطقية جدا لكنها لم تكن دوما كذلك.
    İyi bir plan ama McAllister'ların sahip olduğu her şeyi riske atıyordu. Open Subtitles و هي خطه جيدة, لكنها تتضمن تجميع الباقي من الثروة المتبقية للعائلة
    Aramızda kalsın, Hatch Laf aramızda, hiçbir zaman iyi bir plan olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انها خطة جيدة جدا على اى حال
    Böyle bir iş için üç şey gerekli. Birincisi, bir plan. Yaptım. Open Subtitles هناك ثلاثة مكونات للوظيفة أولا، تحتاج إلى خطة.
    Bu durumda, içişleri bakanı ve ben gizli bir plan hazırladık. Open Subtitles لهذا السبب وضعتُ خطّة سريّة مع وزير الداخلية. سنبحث عن القناصين المَهَرة.
    Tatlım, bu sadece yedekte duran bir plan. Kullanacak değilim. Open Subtitles عزيزتي إنها خطّة أحتياطية سوف لن أستخدمها
    Neil, kendini bayağı bayağı evinde hissederken, Jay de, cinsel organıyla köpeği arasına biraz mesafe koymak için bir plan yapmıştı. Open Subtitles ,بما أن نيل وجد نفسه في البيت بشكل جيد ,جاء جاي بخطة ما ليضع بعض المسافة بين أعضاءه الجنسية و الكلب
    Döndüğümde, o kalamar-köpek balığını tamamen alaşağı etmek için bir plan yapacağız. Open Subtitles عندما ارجع , نحن سنأتي بخطة للأطاحة بذلك قرش الحبار بشكل نهائي
    Farklı bir göreve gelecekten geldi, ama bu çok daha iyi bir plan. Open Subtitles لقد أتيت من المستقبل في مهمة مختلفة لكن هذه خطة أفضل
    Üzgünüm, Piglet... ama bu biraz büyük bir plan. Open Subtitles أنا آسف، بيغلت لكنني أخشى أن هذه خطة كبيرة جداً.
    Şahane bir plan. Hepimizi kurtaracaklarına eminim. Open Subtitles إنها خطة عظيمة أنا متأكد من أن جميعنا سيتم إنقاذه
    Akıllıca bir plan ve kesinlikle kullanacağım. Open Subtitles .. إنها خطة ممتازة وبالتأكيد سوف أستخدمها
    Neden sen kendini beğenmişlik yapacağına, kendin bir plan yapmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن التعجرف،و تكون خطه بنفسك؟
    - Güzel bir plan. - Evet. Beğendim. Open Subtitles انها خطة جميله الى ان يسقط ماء الرحم على حذاء الممثل روبرت دي نيرو
    Hikâyemizi gözden geçirip bir plan yapmalıyız. Open Subtitles نحتاج إلى خطة علينا أن نخلق قصة و نجد هذه الخطة
    Sakin ol. Tüylerini kabartma hemen. Yeni bir plan bulmalıyız. Open Subtitles اهدأ ، اهدأ ولا تتوتر كل ما يلزمنا هو خطة جديدة
    Yeni bir plan yapmamız lazım, çünkü birisi fena batırdı. Open Subtitles علينا التحضير لخطة جديدة لأن خطتنا هذه فشلت فشلاً ذريعاً
    ...ancak bunların kurban tarafından oluşturulmuş dahice bir planın parçası olduğunu düşünüyorsanız bu abartılı olarak iyi bir plan. Open Subtitles ان كنت تعتقد ان هذا كله جزء من خطة ذكية مرتبطة بالضحية اذن فهي خطة جيدة جدا
    İyi düşünülmüş bir plan, bu şekilde sonlandığında adına 1. dereceden cinayet deniyor. Open Subtitles كانت خطة مدروسةو عندما تنتهي هكذا فإنها تعتبر جريمة قتل من الدرجة الأولى.
    Sonunda onları yenebileceğimiz bir plan düşündüm. yani.. Open Subtitles وقد فكرت في خطة ستمكننا أخيراً من هزيمتهم
    Bunun üzerine bir plan hazırladılar: Dişi domuzlar için beş aşamalı tahrik planı. TED لذا اقترحوا خطة .. من خمسة خطوات للتحفيز الجنسي للتخصيب الصناعي
    Çok güzel bir plan oldu. Open Subtitles و نكون في نيويورك في يوم العمل هذه هي الخطة
    Onlar hâl çaresine bakmaya çalışırken onu kurtaracak bir plan yapacağız. Open Subtitles بينما يحاولون اكتشاف طريقة عملنا ونحاول نحن وضع خطة لتحريره كيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more