"birimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحدة
        
    • وحدة
        
    • بوحدة
        
    • شعبة
        
    • فرع
        
    • لوحدة
        
    • وحدات
        
    • فريقٌ
        
    • الوَحدَة
        
    • وحدةٌ
        
    • وحدتين
        
    • الذي أضل عن
        
    • الذي اضل
        
    • العملة
        
    • بالعمليات الخاصة
        
    Hava birimi 1, Küresel Yer Bulma Sistemi GPS'le bağlantı kuruyor. Open Subtitles الوحدة الجوية الأولى تفصل جي بي إس لتَحديد مكان منطقة الهدف
    Şimdi, buna ilk baktığımda, bu birimi daha önce hiç duymamıştım. TED الآن, عندما نظرت الى هذا لأول مرة لم أكن سمعت بهذه الوحدة من قبل.
    Bu iğrenç takımı ordunun en iyi savaş birimi yapmak için dört aydan az bir zamanım var. Open Subtitles لدي أقل من 4 شهور لأحول هذه الوحدة اللقيطة الى أفضل وحدة مقاتلة في الجيش
    Burası Reich'in merk ezi hükümetine bağlı Wehrmacht radyo birimi. Open Subtitles هنا وحدة اذاعة فيرماتشت المخصصة لحكومة الرايخ العامة في بولندا
    Orada ağır suçlar birimi açılıyor. Buraya bir buçuk saat uzaklıkta. Open Subtitles ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف
    Polis İç İşleri birimi'nin bir üyesi misiniz? Open Subtitles هل أنت عضوه في شعبة شؤون الشرطة الداخلية ؟
    Merkez, burası hava birimi 3. Kötü bir durum söz konusu. Open Subtitles إلى الوحدات الأرضية, هنا الوحدة الجوية رقم 4 لدينا وضع سيء , لدينا رجال شرطة مصابون
    Bobby, destek ve kurtarma birimi olarak üçüncü manga senin emrinde. Open Subtitles بوبي، أنت ستقود الوحدة الثالثة لتقديم الدعم وللحالات الطارئة
    Eğer bu birimi yöneteceksem "bilmem gerekir". Open Subtitles أحتاج معرفة الكثير . إذا كنت سأقود هذه الوحدة
    "Temel CPU (Merkezi İşlem birimi)'ni kullanarak yedek güç kaynağına yönlendirmeyi dene." Open Subtitles حاول تفعيل طاقتك الاحتياطية عبر الوحدة الأساسية
    Güzel. Sorgu için bir video birimi hazırlayın. Open Subtitles حسنا ، دعنا نجهز الوحدة المتنقلة للفيديو للاستجواب
    İyileşme birimi eklentimizin şimdi de buhar odası mı oldu? Open Subtitles إصلاحنا في الوحدة الجديدة و الأن لدينا غرفة بخار؟
    Lumic birimi, Siber denetleyicisi olarak görevlendirildi. Open Subtitles تم تعيين الوحدة لوميك كالمُتحكم السيبراني
    Her birimi istiyorum, çevrede konuşlanmalıyız ve bunu dün istedim. Open Subtitles أريد كل وحدة منتشرة لدينا ، و أريدها بـ الامس
    Çete birimi kurbanın eski sevgilisinin nerelere takıldığını kontrol edip soruşturacak. Open Subtitles وحدة العصابات ستسأل بالأرجاء، وستحقق من مكان تسكّع خليل الضحيّة السابق
    Tabii ki ilgim var ama FBI müdür yardımcısı hazine avı birimi onaylamadı. Open Subtitles بالتأكيدأناكذلك،ولكن أتعلم، لم يقم المدير المساعد لم يرخص بوحدة فيدرالية للبحثعنالكنز.
    Iron Chef ile Davranış Analiz birimi'nin karışımı gibi. Open Subtitles هذا سيكون مثل تقابل الطاهى الحديدى بوحدة تحليل السلوك
    Yüzbaşı, bu olay yerine Suç Araştırma birimi mi bakıyor? Open Subtitles سلك شعبة التحقيق الجنائي يحقق في ساحة الجريمة؟
    - Deniz kuvvetleri ve New York Polis Teşkilatı'ndan farklı olarak, onların organizasyonunda araştırma birimi yok. Open Subtitles خلافا لمشاة البحرية أو شرطة نيويورك، ليس هناك فرع التحقيق منظمتهم.
    Onu yakaladıktan sonra sana, Davranış Analiz birimi'ne tam erişim verebilirim. Open Subtitles يمكنني ان اعرض عليك دخولا كاملا و حصريا لوحدة تحليل السلوك الخاصة بالأف بي اي بعد ان نقبض عليه
    Bu da demek oluyor ki, burada bir de iyi bir haber var, tasarruf ettiğimiz her enerji birimi ile, diğer dokuzunu da kurtarıyoruz. TED هذا يعني أنه توجد أخبار جيدة، لأن لأجل كل وحدة طاقة نحافظ عليها، نحافظ على التسعة وحدات الأخرى
    Bölüm adındaki kontrolden çıkmış bir karanlık harekât birimi. Open Subtitles "فريقٌ للعمليات السوداء، يُدعى "الشعبة" ذلك الذي أضل عن طريقه، الآن"
    Burası B birimi. Buraya bir sedye yollayın. Open Subtitles هُنا الوَحدَة بي أحضِروا نَقَالَه إلى هُنا
    Dar bir çember oluşturun, bir köpek birimi istiyorum. Open Subtitles أريدُ وحدةٌ لإطباقِ محيطِ هذا المكان وحدةُ كلابٍ باحثةٍ أيضاً
    - Az önce ne oldu? - 2 SA birimi yok etmek için seni hedefledi. Open Subtitles ـ ماذا حصل للتو ـ وحدتين من "أيه أيه" أستهدافكِ لغرض القضاء عليكِ
    Bölüm adındaki kontrolden çıkmış bir operasyon birimi. Open Subtitles فريق للعمليات السوداء يدعى "الشعبة" ذلك الذي اضل عن طريقه الأن
    Bu gözlemlediğimiz bu tip bir yerel para birimi artışı da ilgi çekici. TED لذا فهذا الظهور هو نوع من العملة المحلية في ظاهرة أخرى مثيرة حقاً
    Will birimi aradı. Open Subtitles -أعلم . (ويل) إتصل بالعمليات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more