Çok hoş bir genç gibi görünüyordu, bu Bay Halloway.birisini mi öldürmüş? | Open Subtitles | بدا شابّا لطيف جدا، ذلك السّيد هالواي. هل قتل هو شخص ما؟ |
Bu çok saçma. Sadece işitme cihazı taktığını bildiğim birisini nasıl bulabilirim ki? | Open Subtitles | هذه سخافة, كيف اجد شخص كل ما اعرفه عنه انه يرتدي سماعات مساعدة |
Bütün gece uyanık kalıp, birisini uyurken izlemekten daha uyarıcı bir şey olamaz. | Open Subtitles | هناك دائماً حافز هنا أكثر من البقاء بأعلى وهو مراقبة شخص وهو نائم |
Muhasebeye bakması için dışarıdan birisini tutsak yardımı olmaz mı? | Open Subtitles | هل سيُساعِد لو استأجرنا شخصاً من الخارِج من أجل الحِسابات؟ |
Sakın yapma, çünkü seninle birisini aldatan seni de başka biriyle aldatır dedi. | Open Subtitles | لاتتقدم لها ، لأنّها إذا قامت بخيانة أحدهم معك ستقوم بخيانتك مع غيرك |
Başardım. Sonunda senden daha az hoşuma giden birisini buldum. | Open Subtitles | لقد فاض بي ، الان وجدت شخصا احبه اكثر منكم |
Onun bir güvenlik tehdidi olduğunu söylediler. Kesin emin olmasalar birisini öldürtmezlerdi. | Open Subtitles | لقد قالوا أنها تهديد أمني، لن يختاروا أحداً إن لم يكونوا متأكدين |
birisini kafasından üç kere vurusun... ve doktorun biri onu yaşatmaya çalışır. | Open Subtitles | تضربين شخص ما .. فيالرأسمرتان،أوثلاثمرات. وطبيب ملعون يحاول إبقائه على قيد الحياة |
Tüm dünyada, bu işi kaldırabilecek birisini aradık ve karşımıza bir yıldız çıktı. | Open Subtitles | لقد بحثنا بالكوكب بأكمله عن شخص جيد بما فيه الكفاية ووجدنا هذا النجم. |
Öyleyse burada kalıp sonra da öleceğim. Bilen birisini bul! | Open Subtitles | إذن , سأبقى هنا و أموت أعثرى على شخص يعرف |
- Ve ekibinizin yarısı ölü. - Hiç kimse, herhangi birisini öldürmedi. | Open Subtitles | ـ ونصف الطاقم قد مات ـ لم يقتل أحد منا أي شخص |
Eğer gerçekleri söylemek birisini üzecekse, yalan söylemek iyi olabilir. | Open Subtitles | إذا كان إخبار الحقيقة يؤذي شخص ما، فالكذب يكون جيدا |
Dün gece yapacaktım ama sonra gözlerine baktım ve fark ettim ki benimle gerçekten seks yapmak isteyen birisini bulmak çok zor. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك بالأمس ، ولكن عندما نظرت خلال عينها لاحظت أن كم من النادر أن تقابل شخص مستعد للقيام بالجنس معك |
birisini mankene giydirdiyse, Çatıdan mankeni atması için birini tuttuysa. | Open Subtitles | وألبس أحدهما لدمية، وإستأجر شخصاً لرمي الدمية من على السطح. |
birisini sebepsiz yere öldürmezsin. Bu saat hiçbir şeyi kanıtlamaz. | Open Subtitles | لا أحد يقتل شخصاً بلا مبرر الساعة لا تثبت شيئاً |
Hükümetin içindeki üst düzey birisini mi? Yoksa kendinizi mi? | Open Subtitles | هل هو شخصاً عالي المستوى في الإدارة،، آم تغطي نفسك؟ |
birisini vay be derecesinde etkilemek istiyorsan burası kesin işe yarar. | Open Subtitles | حسنًا إن أردت إبهار أحدهم بشئ رائع هذا هو سبيلكَ لهذا |
Onlardan daha yüksek mevkide birisini gönderdikleri için kızmış olmalılar. | Open Subtitles | إنهم سيغضبون إن اكتشفوا بأن شخصا ما سحب رتبة منهم |
Baba diye birisini tanımıyorum ben. | Open Subtitles | لا, لم أعرف أبداً أحداً باسم الأب الروحى |
Bilirsin benden güçlü birisini gördüğümde onları öldürmeden asla içim rahat etmez. | Open Subtitles | حتى الآن، كلما قابلتُ شخصًا قويًا. أنا لم أتمكن من الارتياح حتى أجهز عليه. |
Şanslısın ki bu tür şeyleri çerez gibi bilen birisini tanıyorum. | Open Subtitles | لسوء حظّك أعرف أحدًا ضليعًا جدًّا في تعاويذ من تلك النوعيّة. |
Doğanın en temel güçlerinden birisini kontrol edebilmeyi öğrenmek çocukluk dönemine ait en önemli andır. | TED | تعلم السيطرة على إحدى أهم القوى في الطبيعة يمثل لحظة تاريخية حاسمة في شخصية الطفل |
birisini asmanız gerekiyorsa öfkenizi ve korkunuzu bastırmak için o zaman beni asın. | Open Subtitles | لو لا بد أن تشنقوا أحدا ما لإرضاء غضبكم و خوفكم |
Çok sevdiğiniz ve artık yanınızda olmayan birisini düşünün. Sevgili büyükanneniz, bir sevgili, | TED | هلا فكرتم بشخص تحبونه .. لم يعد موجوداً كجدتكم المحبوبة , أحدٌ تعشقونه |
Beni tanırsın, birisini idam koğuşundan çıkartacak bir yol varsa, bunu bulurum. | Open Subtitles | حسناً، تعرفوني لو كانَ هُناكَ وسيلةً لإبعاد شخصٍ ما عَن الإعدام، فسأجدُها |
Tekrar söyler misin bir hayvana bile bakamayan birisini neden dinlemeyelim? | Open Subtitles | ذكرِّني مجددًا، لِمَ عليّ الإستماع لشخص لا يعتني حتى بحيوان أليف |
Her zaman, nasıl başkalarının acılarını bu kadar derinden hissedebildiğimi, hiç kimsenin içindeki birisini nasıl fark ettiğimi merak ettim. | TED | لطالما تساءلت ما الذي يجعلني أشعر بآلام الأخرين عميقا هكذا، لمَ أستطيع ايجاد أحد ما من اللا أحد. |
birisini atlatmanın en iyi yolu, başka birisinin altına girmektir. | Open Subtitles | افضل طريقه لنسيان شخصٌ ما هي التعرف على شخص آخر |
O zaman kan kaybından ölmüştür. Kadınlar genelde ikisinden birisini dener. | Open Subtitles | قد نزفت حتى الموت إذاً، غالباً ما تقوم النساء بأحد الأمرين |