"birleşmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتحدة
        
    • الولايات
        
    • المتّحدة
        
    • متحدون
        
    • موحدة
        
    • المُتحدة
        
    • متحدة
        
    • المتحد
        
    • متّحدين
        
    • المتحدّة
        
    • المدمجة
        
    • بالأمم
        
    • للامم
        
    • الدولي
        
    • يونايتيد
        
    Durum şu ki, Birleşmiş Milletler kimseye bir şeyi empoze etmez. TED حسنًا، إن الأمم المتحدة لا تفرض أي شيء على أي شخص.
    Belki de hâlâ Birleşmiş Milletler hedeflerinin kendileri için değil yalnızca fakir ülkeler için olduğunu düşünüyorlar ama dünya değişti. TED ربما هم يعتقدون أن هذا العالم يشبه العالم القديم عندما كانت أهداف الأمم المتحدة للدول الفقيرة فقط ولم تكن تشملهم.
    Birleşmiş Milletler, Dünya vatandaşlarından paniğe kapılmamalarını isteyen bir bildiri yayınladı. Open Subtitles أصدرت الأمم المتحدة مرسوما تطلب فيه من مواطني العالم ألا يذعروا
    Ve Amerika Birleşik Devletleri ve Birleşmiş Milletler için de aynı noktalara temas edebilirim. TED وحتما الامر تقريباً ينطبق على الولايات المتحدة والامم المتحدة
    Yine de Birleşmiş Milletler her olasılığa karşı BİRİM'i sarı alarma geçirmiş. Open Subtitles رغم أن الأمم المتحدة قد وضعت يوينت قيد حالة التأهب الصفراء تحسباً
    Sanırım Birleşmiş Milletler karışmadan önce biraz daha zamanımız var. Open Subtitles أعتقد أن لديّ المزيد من الوقت قبل تدخل الأمم المتحدة
    Birleşmiş Milletler İnsani Gelişme Endeksi dünyanın en yaşanabilir ülkesini tespit eder. Open Subtitles برنامج الأمم المتحدة الإنساني لمؤشرات نسبة البلدان الأقل صلاحية للعيش في العالم
    Birleşmiş Milletler İnsani Gelişme Endeksi dünyanın en yaşanabilir ülkesini tespit eder. Open Subtitles برنامج الأمم المتحدة الإنساني لمؤشرات نسبة البلدان الأقل صلاحية للعيش في العالم
    Birleşmiş Milletler nükleer programımız ile ilgili endişelerin giderilmesini istiyor. Open Subtitles الامم المتحدة تطالب بأن تقوم بمخاطبة المجلس بخصوص البرنامج النووي,
    Birleşmiş Kuvvetler bu rüyayı durdurmak için yola çıkmış durumda. Open Subtitles القوات المتحدة فى طريقهم إلى هنا الآن لمحاولة إيقاف حلمنا
    Ben kardeşliğin başkanıyım ama sen Birleşmiş devletlerin başkanı olabilirsin. Open Subtitles أنا الرئيس لأخوة. وأنت يمكنك أن تصبح رئيس الأمم المتحدة.
    Birleşmiş Milletlerin resmi listesi sona erince bir kopyasını istiyorum. Open Subtitles وعندما الرسمية للأمم المتحدة قائمة هو خارج، أريد نسخة منه.
    Ailemiz Ban'a üye bebeğim Hyun Chul Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Ban Ki Moon'undan sonra en başarılı ikinci kişi. Open Subtitles عائلة بــان من حقها ان تفتخر الاتعرفين سكرتير الامم المتحدة بان كي مون ويليه مكانةً هو ابني بان هيون تشول
    Yaratığın son gelişi sebebiyle oluşan kafa karışıklığına rağmen NATO, Birleşmiş Milletler ve koalisyon güçleri kırmızı alarmda bekliyor. Open Subtitles بالرغم من الأرتباك الناجم عن الظهور الأخير للمخلوق، الأمم المتحدة والناتو وقوات التحالف لا يزالون في حالة تأهب قصوى.
    Birleşmiş Milletler üyelerinin neredeyse tamamı bir karşılık üzerine anlaşmaya çalışıyor. Open Subtitles كل دولة عضوة في الأمم المتحدة تقريباً تنسق لتنفيذ رد فعل
    Birleşmiş Milletlere bir elçi olarak gittim. Körfez Savaşı'ndan sonraydı. Görevlendirilmiş bir elçiydim. TED كنت قد ذهبت الى الامم المتحدة كسفيرة وذلك بعد حرب الخليج وكنت سفيرة موجهه
    Birleşmiş Milletler'deki tarımı değiştirmekse çok büyük bir adım olacak TED لتغيير نوعية الزراعة في الولايات المتحدة علينا القيام بالكثير من الخطوات الهامة.
    Ana tanığım, Marita Covarrubias Birleşmiş Milletler için çalışıyor ve yerini tespit edemiyorum. Open Subtitles شاهدي المركزي، ماريتا كوفاروبياس... الأعمال ل الأمم المتّحدة... وأنا لا أستطيع حدّد مكانها.
    Tek bir sancak altında Birleşmiş olan adamlarımız terazinin kefesini şu veya bu şekilde değiştirir değil mi? Open Subtitles رجالنا, متحدون تحت راية مشتركة سوف تقلب الموازين بطريقة أو بأخرى.
    Rinda-man'i de yendiğimde, Suzuran Birleşmiş olacak. Open Subtitles عندما أهزم الريندامان ، فإن السوزوران ستكون موحدة
    Birleşmiş Milletler Donanmasına ait savaş gemisinin kendilerine doğru yönelmesinin sebebini öğrenmek istemişler. Open Subtitles أرادوا معرفة سبب توجه سفينة حربية تابعة للأمم المُتحدة مباشرة إليهم ماذا أخبرتموهم ؟
    Birleşmiş bir Tong rakiplerini ortadan kaldıracak kadar güçlü olacaktır. Open Subtitles فمجموعة متحدة ستكون قادرة على دفع باقي النقابات خارج العمل
    Kendimize isim vermemizi öneriyorum Birleşmiş Müslüman Hareketi. Open Subtitles أنا اقترح ان نطلق على انفسنا "جماعة "العمل الإسلامى المتحد
    Zayıf. Aynen İrlanda'lıların istediği gibi. Ama eğer tek bir kara parçası olsaydık... Birleşmiş... Open Subtitles ضعفاء , بالضبط كما يريدنا الأيرلنديون ولكن إن أصبحنا أرضاً واحدة , متّحدين
    Birleşmiş Meyveciler sanki muzu siz icat etmişsiniz gibi konuşuyordu. Open Subtitles اولئك الأولاد من شكرة الفواكه المتحدّة يتحدثون عنك كما لو أنك إخترعت الموزة اللعينة
    Birleşmiş Kazoo, bu sorumlu iki kişiyi işten attı. Open Subtitles شركة المزمار المدمجة فصل الموظفان المسؤولان
    Birleşmiş Milletler'in yıllıklarında 150... 130 toplumun demografik yapısına baktım. TED لقد فحصت مابين 130 إلى 150 مجتمع من خلال سجلات السكان السنوية بالأمم المتحدة
    Birleşmiş Milletler birşeysine yemek pişirmek için gelmişler. Open Subtitles انه هنا ليطبخ للامم المتحده في كوكنار بارا .. ماذا؟ ياإالهي ..
    ...çocuk köleleri kullanılarak çıkartılır. Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi... ...buna “kan mineralleri” de demektedir. Çin, Shinjin’de ki... ...bazı bileşen yerlerine ve kapatılmış bir fabrikaya gezide bulundum. Bu yıl içerisinde fabrikada... TED و ينجم من قبل عصابات مسلحة بواسطة اطفال مستعبدين. ما يدعوه مجلس الامن الدولي المعادن الدموية . ثم انتقل الى بعض المكونات و انتهى في مصنع في مدينة شين جين في الصين،
    Birleşmiş Hudutlar, endişeli bir grup vatandaşın.... Open Subtitles يونايتيد بوردرز هي مجرد مجموعة من المواطنين المهتمين يعتقدون أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more