"burnunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنفك
        
    • أنفه
        
    • أنف
        
    • أنفها
        
    • انفك
        
    • انفه
        
    • تتدخل
        
    • أنفكِ
        
    • التدخل
        
    • الأنف
        
    • أنفكَ
        
    • يتدخل
        
    • بأنفك
        
    • انف
        
    • انفها
        
    Bir çok kişi buraya gelip ait olmadığın yerlere burnunu sokmandan hiç hoşlanmıyor. Open Subtitles الكثير من الناس لا يقدرون مجيئك هنا وإلصاق أنفك فيما لا يعود اليك
    Hey baba, artık burnunu ve kıçını aynı anda silebilirsin! Open Subtitles الآن يمكنك أن تنظف أنفك وتمسح مؤخرتك فى نفس الوقت.
    Haberiniz olmadan burnunu bile karıştırmadığından emin olduğumda sizinle tekrar bağlantıya geçeceğim. Open Subtitles لمّا أتيقّن أنّه لن يحشر أنفه من وراء ظهرك فسأتواصل معك مجدّدا.
    Dün bu odada Bölge Savcısı yardımcısının burnunu çimdiklediğiniz doğru mu? Open Subtitles قمتَ بالنقر على أنف مساعد المدّعي العام في هذه القاعة بالتحديد؟
    O sürtük kendisini alakadar etmeyen bir işe burnunu sokuyordu. Open Subtitles تلك الحقيرة كانت تحشر أنفها في شيءٍ ليس من شأنها.
    Shelly Russo'yu aşıp senin burnunu kıran kişiyim. Jimmy, sen misin? Open Subtitles انا من كسر انفك في شيلي روسو. جيمي هل هذا انت؟
    Aynı anda hem burnunu hem de kıçını silebileceksin artık! Open Subtitles الآن يمكنك أن تنظف أنفك وتمسح مؤخرتك في نفس الوقت
    O asil burnunu başka insanların işlerine sokarsan, ya sikilirsin yada ölürsün. Open Subtitles لو حشرت أنفك في شؤون الآخرين إما ستعرض نفسك للمشاكل أو ستموت
    Umarım burnunu her işe sokmazsın da başın belaya girmez. Open Subtitles آمل أنك ستبقي أنفك نظيفاً وأن تبقى بعيداً عن المشاكل
    Yani burada burnunu ait olmadığı yerlere soktuğunu bilen bir avantacı var demek. Open Subtitles إذاَ المضروب موتاَ الوحيد الذي يعرف بأنك هنا تحشر أنفك فيما لا يعنيك
    Kyle, dün yaşananlar tekrarlanmasın diye burnunu silmek ister misin? Open Subtitles كايل, هل تريد تفجير أنفك وتتجنب تكرار ما فعلته بالأمس؟
    "Bu cebini boşaltır, elbiselerini kirletir, ve burnunu bacaya döndürür." Open Subtitles هذا يسلب جيبه , يوسخ ثيابه ويجعل من أنفه مدخنة
    Okurken kendini kaptırıyor gözlüğüne dokunuyor ve aynı zamanda burnunu şöyle yapıyor. Open Subtitles ويكون منخرطًا بها يلمس نظارته ويحرك أنفه بالوقت ذاته مثل هذا، انظر
    Öyleyse nasıl bu burun onun burnu, bu dirsek onun dirseği haline geldi ve neden bir sabah uyanıp burnunu ayağına dönüşmüş olarak bulmuyor? TED وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟
    En büyük çocuğun burnunu kırdım, onlar da beni rahat bıraktılar. Open Subtitles أصبحت أدافع عن نفسي كسرت أنف أكبرهم . وبعدها تركوني وشأني
    Ve burnunu kaşıdı ki burası yalan söylerken kanın kafaya ve beyne hücum etmesi nedeniyle kabaran dokular içeriyor. Open Subtitles وقامت بحك أنفها التي تحتوي على سلسة أكاذيب منتصبة التي تتوسع لأن الدم يندفع إلى الرأس والدماغ أثناء الكذب
    burnunu buklelerden oluşan bir dağa gömüp sonsuza kadar uyumak istedin mi hiç? Open Subtitles هل سبق أن دفنت انفك في جبل من الشعر المجعد
    Yapılması gereken basit şeyler var... Örneğin hayvanın burnunu 5sn sokmak zorunda olduğu koklama deliğinde ufak bir lazerimiz var... TED وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان.
    Belki, buraya gelip, hayatıma burnunu sokmak istemedin. Open Subtitles اٍننى لم أسألك أن تدخل هنا لكى تتدخل فى شئون حياتى
    Neden diğerleri gibi sen de burnunu tıkayıp havadan işemiyorsun? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تسدي أنفكِ وتجلسي القرفصاء مثل باقي الناس؟
    Düşündüğün için sağol ama işlerimden burnunu çekersen daha mutlu olurum. Open Subtitles شكراً لإهتمامكِ, لكنني سأقدر لك إبتعادكِ عن التدخل في شؤوني الخاصة
    O beyaz burnunu aradan çıkaralım mı? Open Subtitles أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟ أم تلك الأنف زنجية ؟
    burnunu benim işime sokma, başkanın ofisine git ve onu her zaman soktuğun yere sok. Open Subtitles أخرجْ أنفكَ من عملِي، إذهبْ إلى مكتبِ العمدة . ووَضعَه حيث مكانة المعتاد.
    Ben Alley. Teller için kusura bakmayın. İnsanlar işimize burnunu sokmadan duramıyor. Open Subtitles انا ألاي , آسف على السور دائما ما يتدخل الناس في عملنا
    burnunu, hafifçe parayı tutan eline doğru kıvırıyorsun tamam mı? Open Subtitles أنت تشيرين بأنفك قليلا جهة اليد التي فيها العملة. حسنا؟
    Ama arkadaşının burnunu karıştıramıyorsun. Open Subtitles وبإمكانك ان تضرب انفك ولكنك غير قادر على ضرب انف اصدقائك
    burnunu ve yüzüğünü. Open Subtitles كيف هو انفها وخاتمها اني تقول انه مرصع بالزمرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more