"cesaretin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشجاعة
        
    • الجرأة
        
    • شجاعتك
        
    • تجرؤ
        
    • شجاعة
        
    • الشجاعه
        
    • جرأة
        
    • بالشجاعة
        
    • للشجاعة
        
    • الجرأه
        
    • تجرأ
        
    • لشجاعتك
        
    • بشجاعتك
        
    • أتحداك
        
    • أتحداكى
        
    Hayır, sana kokuşmuş pislik diyorum! Söylediğini yapacak cesaretin yok. Hadi vur! Open Subtitles أنا لا اقصد انك قطعة من النفايات النتنة تنقصك الشجاعة هيا أفعلها
    O enfes ıstırap içinde ölümle yüzleşmek, cesaretin son noktasıdır. Open Subtitles مقاومة الموت ، هو تظهر الشجاعة المطلقة. انها لذيذة العذاب.
    Ama hiçbir zaman adımı üçüncü kez söylemeye cesaretin olmadı. Open Subtitles لكن لم تكن لديك الشجاعة ابدا لكي تقوليها للمرة الثالثة
    Senin cesaretin var ama paran yok. Giderken ışıkları kapat. Open Subtitles عليك أن تملكي الجرأة وليس المال اطفئي الأنوار عند خروجك
    Senin cesaretin sayesinde spot ışığına yakalanmış bir tavşan gibi.. Open Subtitles بسبب،، شجاعتك ليس علينا العِيشُ في خوفِ أبداً بعد الأن
    Şimdi cesaretin varsa kapsülden ayrılma zamanı. TED حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك.
    - Tamam. Hayır, hayır bence iyi. cesaretin kırmızı nişan gibi. Open Subtitles كلاّ، إنّه رائع، الأمر أشبه بشارة الشجاعة الحمراء، وإنّما هي سمراء.
    Bunu tek başına yapacak cesaretin var mı lan senin? - Kime çalışıyorsun? Open Subtitles أنت لا تملك الشجاعة لفعل هذا بمفردك يا بني، من الذي تعمل لصالحه؟
    Ancak bakmaya cesaretin varsa nefesini kesecek olan harika şeyler göreceksin. Open Subtitles و إذا كان لديكِ فقط الشجاعة للنظر سترين مُعجزات ستخطِفُ أنفاسكِ
    Stres tepkilerinizi yardımcı olarak görmeyi seçtiğinizde cesaretin biyolojisini yaratırsınız. TED فعندما تختارون اعتبار استجابتكم للضغط أمرا صحيا، فإنكم تنتجون بيولوجيا الشجاعة.
    Bugün çok daha fazla kadın Hindistan'da ayağa kalkıyor ve devleti sorguluyor, bu bir cesaretin sonucu. TED وفي الوقت الحاضر تناضل النساء ويستجوبن الحكومة الهندية كما لم يفعلن من قبل، وهذا نتيجة لتلك الشجاعة.
    Bana cesaretin korkunun olmayışı değil, korkuya doğru yürümenin olduğunu gösterdi. TED ما علمني إياه هو أن الشجاعة ليست في انعدام الخوف، فالشجاعة هي مواجهة الخوف.
    Hadi ama, yüzüme söyleyecek kadar bile cesaretin yok muydu? Open Subtitles هيا , لم يكن لديك الجرأة لتخبرنى وجها لوجة ؟
    Ama senin Alaska'da yaptıklarınızı itiraf etmeye cesaretin var, öyle mi? Open Subtitles ولكن هل انت تملكين الجرأة للاعتراف عن ما تفعلونه في ألاسكا
    Kupalarımı aldın ama kendin yapacak kadar bile cesaretin yok. Open Subtitles لقد أخذت أكوابي ولم تكن حتى لديك الجرأة لتفعلها بنفسك
    Daha önce çok az şansın olsa dahi yaptığın şeylere cesaretin kalmaz. Open Subtitles شجاعتك تغادرك، ولا تمتلك الجرأة لفعل ما كنت تفعله بالسابق لأدنى فرصة للنجاح
    Ona bunu sunmak gerek ve işte burada cesaretin devreye girecek. Open Subtitles يجب أن يعطي له، وحيث أن شجاعتك ستؤثّر به.
    Sürekli ilerliyorsun, çünkü geri dönmeye cesaretin yok. Open Subtitles ودائماً ما ترحل . لأنك لا تجرؤ على العودة
    Bunu cinsiyet eşitliği için ayağa kalkarak cesaretin görmezden gelinemez etkisiyle yapabiliriz. TED وبوسعنا فعل ذلك عن طريق تصرفات شجاعة من دون تجاهل، دفاعًا عن المساواة بين الجنسين.
    Savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Demek buraya gelecek kadar cesaretin var. Ne istiyorsun, söyle? Open Subtitles لديك جرأة كبيرة لظهورك هنا ما الذي تريده؟
    Vaziyetin saçma. Sözde cesaretin insani değil! Open Subtitles موقفك غريب، وما تسميه بالشجاعة غير إنسانى بالمرة
    Bence yaptığımız işte cesaretin aktarıcıları olmalıyız. TED أعتقد أننا لا بد أن نصبح ناقلين للشجاعة في العمل الذي نقوم به.
    Daha önce de karşı karşıya geldik. cesaretin olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه
    Ayrılacak cesaretin yoktu. O yüzden ben ayrıldım. Open Subtitles أردت أن تُنهي العلاقة و لم تجرأ على ذلك, فأنا التي انسَحَبَت
    Annen, baban, tüm ülke cesaretin hakkında konuştu. Open Subtitles وقد كان الجميع, والدتك ووالدك والدولة يصفقون لشجاعتك
    Homer, senin cesaretin ve çabuk düşünmen, ...Üç Mil Adası gölünde potansiyel bir Çernobil faciasını önledi. Open Subtitles ..هومر، بشجاعتك وسرعة تفكيرك ..حولت كارثة تشرنوبل المحتملة إلى جزيرة حجمها ثلاث أميال
    Peki. cesaretin varsa, aletinin fotoğrafını tamamen yabancı birine gönder. Open Subtitles حسناً ، أتحداك أن ترسل صورة لعانتك لشخص غريب عنك تماماً
    Eğer üç kat cesaretin varsa Wendell'ı dudaklarından öp. Open Subtitles أنا أتحداكى ثلاث مرات أن تجعلى وينديل يقبلك فى فمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more