-su denen bu değerli kaynağın hepimizin paylaşması gereken bir şey olduğunu. | TED | أن هذا المورد الثمين المدعو بالماء شيء يجب أن نتشارك فيه جميعاَ. |
Bu Merle denen adamı tanımıyorum. Ne iş yapar, neyle geçinir bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف هذا المدعو ميريل و لا أعرف عملة أو مصدر رزقه |
Bir teori embriyodaki yumru denen küçük bir oyuğa yoğunlaşmıştır. | TED | تركّز إحدى النظريات على حفرة صغيرة في الجنين تدعى عقدة. |
Afrika'nın karşı karşıya bulunduğu mücadeleyi, yoksulluğun azaltılması denen bir çaresizlik mücadelesinden bir umut mücadelesi çerçevesine oturtmamız gerekiyor. | TED | نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل. |
Banka çalışanlarının dosyalarını al ve Ipkiss denen adamın dosyasını ayrıntılı olarak incele. | Open Subtitles | إحصل على ملفات المستخدم المصرفي وانزل الى اسفل الطابعات الى رجل اسمه ابكيسس. |
Fakat koklea denen iç kulağımız aslında tuzlu suya benzer sıvılar ile doludur. | TED | لكن أذننا الداخلية، والتي تسمى القوقعة، مملوءة في الواقع بسوائل تشبه المياه المالحة. |
İnan bana Kopeikin denen o adamla dışarı çıkmak istememiştim. | Open Subtitles | ثقى بكلامى لم اكن اريد الخروج مع هذا الشخص المدعو كوباكن |
Sence onu Stiltskin denen adam mı kaçırdı? | Open Subtitles | أتظن أنه تم إختطافها بواسطة ذلك المدعو ستيلتسكين ؟ |
Yine de, Kral'ınıza 10 gün önce yazdığı mektupta, Pole denen kişiyi sınır dışı edeceğinin sözünü vermişti. | Open Subtitles | ومع ذلك ، فقد وعد ملككم في رسالة بعثها قبل عشرة أيام أنه سيقوم بنفي المدعو نيبول |
Weishaupt, gizli cemiyetinin görüşlerini Mason denen bir gruptan örnek aldı. | TED | اقتدى وايسهاوبت في صياغة مظاهر مجتمعه السري بمجموعة تدعى الماسونيون الأحرار. |
Sabun köpükleri yağ asitleri denen moleküllerden oluşuyor, ilkel kimyasallar | Open Subtitles | الفقاعات الصابونية المصنوعة من أجزاء تدعى الأحماض الدهنية الكيميائيات البدائية |
iPad Pilot Program denen bazı programlar var ve bazı bölgelerde bulunuyor. | TED | وهنا هذه البرامج التي تدعى برامج الآيباد التجريبية والتي تم تطبيقها في بعض المناطق |
Sana tereyağlı ıslak çörek denen şeyi yemenin iyi bir fikir olmadığını söylemiştim. | Open Subtitles | يا صاح، أخبرت بأنّك أكل شيء يُدعى عمود زبدة الكعك كان فكرة سيئة |
Örnek niteliğinde iş yapan birimlere de "Birlik Nişanı" denen bir şey verirler. | Open Subtitles | وزعوا أيضا شيئا يُدعى وحدة التنويه للفرق التى قامت بعمل أكثر من ممتاز |
Tyre ve Ronon'ın Sarif Sur denen bir gezegende saklandığı haberini almış. | Open Subtitles | انه سمع ان تيري و رونين محتجزين في كوكب اسمه سريف سور |
Hindistan'da, bu "Howard denen adam beni üzdü" anlamına geliyor. | Open Subtitles | ففي الهند, يعني ذلك أني مستاء من شخص اسمه هاوارد |
Aslında iki olgu var: acı deneyimi ve nosisepsiyon denen biyolojik bir süreç. | TED | هناك في الحقيقة ظاهرتان في المشهد: الشعور بالألم، وعملية حيوية تسمى إدراك الألم. |
Aslında nerede olduğunu tam olarak biliyoruz, kulağınızın hemen üzerinde, beyninizin temporal lobunda fusiform gyrus denen ufak bir yapı var. | TED | نعلم تحديدا اين تحدث في الفص الصدغي للدماغ، الذي يوجد نوعا ما فوق اذانكم هناك داخل تكوين صغير يدعى فيوزيوم جايروس |
Şanslıyız ki Los Angeles'taki stüdyomuzdan üç sokak ötede ICT denen bir yer var. | TED | لحسن حظنا، على بعد ثلاثة عمارات سكنية من الاستوديو الخاص بنا في لوس أنجلوس في مكان يدعي بمعهد التكنولوجيات الإبداعية. |
Bunun yoğunlaşma denen şey yüzünden olmadığı ortaya çıkıyor, ve bu, şunu açıklıyor. | TED | يبدو ان ذلك ليس بسبب شيء يسمى غشاء التكثيف, وهذا يعطي تفسيرا لذلك |
Aslında algoritmayı tanımladım. "Hiyerarşik saklı Markov modeli" denen şeye benziyor; 90'lardan beri üzerinde çalıştığım bir şeydi. | TED | أنا فى الحقيقة وصفت الخوارزمية، التى تتماثل مع شىء إسمه موديل ماركوف الهرمى المخبأ، شيء عملت عليه من التسعينات. |
Biyomürekkebin büyük bir kısmı hidrojel denen su zengini moleküllerden oluşur. | TED | إن هذه الأحبار الحيوية عبارة عن جزيئات غنية بالمـاء تُدعى جزيئات الهيدروجِل. |
Burada makrofaj denen bağışıklık hücreleri enfeksiyonlu alana akın ederler, istilacı bakterileri emmeye ve yok etmeye çalışırlar. | TED | وهنا تُسرع خلايا في الجهاز المناعي إلى المَوْضِع المصاب تدعي بَلاَعِمُ سِنْخِية مُحاوَلَةُ امتصاص ووقف تلك البكتريا. |
Jackie, Beaumont Livingston denen birini tanıyor musun? | Open Subtitles | جاكي ، هل تعرفي شخص أسمه بومنت ليفينجستون؟ |
Devlet işleri, Baş Vezir denen bir başbakan tarafından yürütülüyordu. | Open Subtitles | كان يتحكّم في شؤون الدولة رئيسٌ للوزراء يسمّى الصدر الأعظم |
Twitter denen şeyden çok evvel, radyo yayınları vardı ve milyonlarca insanı tek yayın noktalarına bağlıyordu. | TED | قديماً حتى قبل الشيء المسمى تويتر الراديو قدم لنا البث وربط الملايين من الناس بنقطة بث واحدة |
Bizde sır denen bir şey vardır. | Open Subtitles | حسنا ،لما لا نحصل على بعض الـــ ماذا تسمي هذا الشيء؟ الــسـريــة |