| Ben Eric'e bakayım ama moral desteği lazım olursa mesaj çekersin. | Open Subtitles | امم, سأذهب لأبحث عن ايريك ولكن راسلني اذا احتجت الى دعم |
| Köprüüstü ve kontrol arayüzü odasındaki enerji ve yaşam desteği ölçümlerini alıyorum. | Open Subtitles | حسناً أنا أقرء طاقه دعم الحياه فى كلا القمره وغرفه واجهه التحكم |
| Hapisten çıktı, hiç bir görünür mali desteği olmadan araba satışına başladı. | Open Subtitles | بعدها يخرج من السجن، ويفتتح وكالة لبيع السيارات بدون دعم مالي معروف. |
| Oğlunun kayboluşuyla ilgili araştırmada CIA desteği resmi olarak durduruldu. | Open Subtitles | تم الإعلان رسميًا عن وقف دعم المخابرات لقضية اختفاء ابنك |
| Böyle bir anda Şahin Takımı'nın desteği her zamankinden daha hayati. | Open Subtitles | دعم عصبة الصقور حتماً مهمة اللعنة.. إنه ليس الوقت المناسب لذلك |
| 49 görev günlüğü. 1642. gün, hidrolik sondaj kulesi desteği. | Open Subtitles | سجل مُهمات البرج 49، اليوم 1642 فريق دعم الحفّارات المائية |
| Sonra bu türden arabulucuk deneyimi olan kişilerin desteği ve yardımı ile bir çember içinde oturduk | TED | ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة. |
| Biz bunu akran desteği, çalışan yardımı, ruh sağlığı hizmetleri sağlayarak yapıyoruz. | TED | ونقوم بذلك عن طريق توفير دعم الأقران، ومساعدة الموظفين، وتقديم خدمات صحية عقلية. |
| Nizami desteği olmayan duvar harap oldu, sıkışmış toprak aşındı, yağmalanan tuğla ve taşlar inşaat malzemesi yapıldı. | TED | و بدون دعم منتظم، أصبح الجدار في حالة سيئة، دعامات الأرض تآكلت في حين تم نهب الطوب والحجر كمواد البناء. |
| Polisler suç tahminleriyle uzman desteği olmadan baş etmek zorunda kalıyorlardı. | TED | اضطر رجال الشرطة تعلم كيفية التعامل مع توقعات الجريمة دون دعم الخبراء. |
| Bana yardım edersen, Krallık'ın Şangay'daki işini Sejin desteği vererek genişletmene yardımcı olacağım. | Open Subtitles | ان ساعدتي سأساعدك في التوسع في شنغهاي مع دعم سيجين سوف امنحك اجنحة للطيران |
| ...size bu kritik zamanda moral desteği vermek durumunda hissettim kendimi. | Open Subtitles | وأجد من الأهمية ان اعطيك دعم اخلاقى "فى هذا الوقت الحرج |
| Tank desteği! Bize tank desteği gerek! | Open Subtitles | دعم الدبابات لابد ان نحظى بدعم من المدرعات |
| Hava desteği alamadığımız için, buraya saplanıp kaldık! | Open Subtitles | لقد تعطلنا أيها الجنرال بسبب عدم وجود دعم جوى |
| Ona, psikolojik yardımı, yasal desteği sağlayabileceğimizi söyledim. Ama ağzına siyanürü koyamazdık. | Open Subtitles | عرضت عليه مساعدة نفسية، دعماً قانونياً لكننا لن نضع السيانيد في فمه |
| Daha çok şey yapmak istiyorum. Bunun için güçlü birinin desteği gerek. | Open Subtitles | أريد التعامل معهم أكثر , واحتاج للدعم من شخص ما في السلطة |
| Anti komünistlerin ve Hristiyan Partinin desteği ile bu gizli operasyon başladı. | Open Subtitles | حيث بدأت عمليات سرية لدعم المناهضين لكل من الشيوعية والحزب الديمقراطي المسيحي |
| Bütün öğretmenlerimize istedikleri ve hak ettikleri desteği verme fırsatı beni heyecanlandırıyor. | TED | أنا جد متحمس لهذه الفرصة لمنح جميع مدرسينا الدعم الذي يحتاجونه ويستحقونه. |
| O kadar kötü ki sırt desteği kullanıyorum. | Open Subtitles | لقد كان الامر عصيباً حتى انني صنعتُ لنفسي دعامة ظهر |
| En küçük erkeğin doğru arkadaşları varsa ve onları memnun ediyorsa ya da dişi desteği varsa alfa erkeği olmasında bir engel yok. | TED | أصغر ذكر إذا كان لديه أصدقاء جيدين ويستطيع أن يكسب ودهم، أو أنه يحظى بالدعم من الإناث، يمكنه أن يصبح ذكر الفا. |
| Bunu, MacArthur Foundation ve Omidyar Network gibi farklı organizasyonların desteği ile yaptık. | TED | وقد فعلنا ذلك بدعم من مختلف المنظمات مثل مؤسسة ماك آرثر وشبكة أوميديار. |
| Federasyon desteği, Federasyon yöntemleri, Federasyon kuralları. | Open Subtitles | مساندة الحكومة الفيدرالية، إجراءات الحكومة الفيدرالية، قوانين الحكومة الفيدرالية. |
| Bu mücadele ve uzman desteği kombinasyonunu tüm yapay zekâ uygulamasına dâhil edelim. | TED | دعونا نبني هذه المجموعة التي تضم النضال ودعم الخبراء في كل تنفيذ للذكاء الأصطناعي. |
| Baykuş desteği cepte. whoa-who Dahası için sıkı dur. | Open Subtitles | تأييد البوم اصبح في ايدينا ابقي مستعدا للمزيد ويد , المزيد من جعة الزنجبيل |
| Terifinizden dolayı tebrikler. Şimdi bana biraz hava desteği sağlayın. | Open Subtitles | تهانينا على ترقيتك الآن أحضر لي الدّعم الجوّي |
| İlginç olarak neredeyse hiç medya desteği almadan bunu sağladık. | TED | من المدهش ان كل ذلك حدث بدون تغطية اعلامية تقريبا. |
| Adam terörist oluşumlara verilen desteği zaten durdurdu ve özel olarak da iki devletli çözümü tavsiye ediyor. | Open Subtitles | ولقد قام مسبقاً بوقف دعمه لمنظمة الارهاب وبشكل خاص هو متحمس لحل يلائم كلا الدولتين |
| Kürkistan'dan Lavich'e desteği kesmelerini istedim, onu tutuklayabilmek için. | Open Subtitles | اتصلت بهم. طلبت من كركستان أن تسحب دعمها للافيتش لكي أتمكن من توقيفه. |