"en iyi arkadaşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • أعز أصدقائه
        
    • افضل صديق
        
    • أعز أصدقاء
        
    • صديقه المفضل
        
    • أفضل أصدقاء
        
    • أفضل صديقة
        
    • أعز صديقة
        
    • افضل اصدقاء
        
    • أعز صديقاتها
        
    • أعزّ صديق
        
    • صديقتها المقربة
        
    • صديقه المقرب
        
    • اعز صديق
        
    • أنها أفضلٌ صديقةُ
        
    - Kimber'in en iyi arkadaşı Tate sorgulamamız için geliyor. Open Subtitles أنا. مهلا، أفضل صديق كيمبر، تيت، هو في طريقها للاستجواب.
    İnsanın en iyi arkadaşı onun maymunudur. Haydi günümüzü plajda geçirelim. Open Subtitles . أنا أفضل صديق للبشر ، لكن ليس بالنسبة لقردته هيا بنا لنقضي يوماً على الشاطئ
    Çoğu ergenin, anneleriyle zaman geçirmek istemediğini biliyorum, ama Chris daima onun en iyi arkadaşı olduğumu söylerdi. Open Subtitles أنا على دراية بأن معظم المراهقين لا يودون قضاء الوقت مع أمهاتهم لكن كريس لطالما أخبرني أنني أعز أصدقائه
    Bu konu, Kral'ın katili Knut'un en iyi arkadaşı olan ArnMagnusson adında biri hakkında." Open Subtitles هل هذا عن قاتل الملك افضل صديق لإكنوت ارن ماجنيسون من فلوجوس
    "Sue ve Shannon - B.F.F" Hayatımın en iyi arkadaşı, Frankie! Open Subtitles سو و شانون أعز أصدقاء للأبد أعز أصدقاء للأبد يا فرانكي؟
    en iyi arkadaşı ve top karşılayıcısı olan Ricky Freeman'ın aynı zamanda karısıyla birlikte olduğunu öğrenmiş. Open Subtitles لقد قال لي أنه اكتشف أن رفيقه ريكي فريدمان وهو صديقه المفضل كان يضاجع زوجته
    Bahse girerim, örümcek adamın en iyi arkadaşı ben olurdum. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ a أفضل أصدقاء مَع رجلِ العنكبوتِ.
    - Bu yasadışı. - Tatlım. Bu bir kızın en iyi arkadaşı. Open Subtitles ـ إنها مخالفة للقانون ـ يا عزيزتي، أنها أفضل صديقة للفتيات
    - Sen nasıl hissediyorsun? en iyi arkadaşı... ve şimdiye kadar tanıdığın en kötü düşmanı kendinde birleştirmek? Open Subtitles كيف تشعرين وأنتِ تتحالفين مع أفضل صديق وأسوأ عدو عرفتِه في حياتكِ؟
    Uygun koşullar altında, onlar bir kızın en iyi arkadaşı olabilir. Open Subtitles في الظروف المناسبة قد تكون أفضل صديق للفتاة
    Olayı çözdüm,eğer Bobby onun en iyi arkadaşı olacaksa gidip onunla sohbet etmem gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان بوبي أفضل صديق لها فعلي أن أجري محادثة معه
    Operasyon hedefin en iyi arkadaşı olmanızı gerektiriyorsa, ...ne hissederseniz hissedin, olursunuz. Open Subtitles إذا تطلبت المهمة ان تكون أفضل صديق للهدف انت تفعل هذا مهما كنت تشعر
    Bir kurşun yedim ve birdenbire herkesin en iyi arkadaşı oldum. Open Subtitles يصاب المرء برصاصة وفجأةً يغدو أفضل صديق لدى الجميع
    Şu anda, evrendeki en iyi arkadaşı benim. Open Subtitles في هذه اللحظة، أنا أعز أصدقائه في مكانٍ بالكون.
    Sahip olduğun en iyi arkadaşı kaybettin kardeşin kafayı yedi ve Purgatory'nin en azılı yaratıkları şuan su kanallarında ama evet anlıyorum. Open Subtitles فقط فقدت افضل صديق قد تحصلت عليه و أخوك واكثر أحد مطلوب من أرواح التي خرجت من المطهر
    Bu Seema'nın en iyi arkadaşı, ve bu da nişanlım Vicky Malhotra. Open Subtitles هذا هو أعز أصدقاء سيما وخطيبى السيد فيكى مالهوترا
    Bir zenciyle sevişirken en iyi arkadaşı da beni arkadan becermişti. Open Subtitles في إحدى المرات تضاجعتُ مع رجل زنجي بينما كان صديقه المفضل ورائي
    O babamın en iyi arkadaşı. Open Subtitles وكيف نعرف أننا بإمكاننا الوثوق به أنه أفضل أصدقاء أبى
    Benim dünyanın en iyi arkadaşı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أنني أفضل صديقة على الإطلاق.
    Kulağa garip gelse de, Natalie onun en iyi arkadaşı. Open Subtitles وعلى قدر ما يبدو هذا غريباً، فهي أعز صديقة له.
    Willie adındaki bu sincap, onun en iyi arkadaşı olmuştu. Open Subtitles هذا السنجاب المسمى "ويلي " اصبح افضل اصدقاء " ثيم
    Onu en iyi arkadaşı için terk ettim. Sonra da ilişkim yürümedi. Open Subtitles لقد هجرتها مع أعز صديقاتها ولكن لم ينجح الأمر
    Eğer sağdıç olmam istendiğini anlamamışsam bunun nedeni, ...kimsenin en iyi arkadaşı olmayı beklememiş olmamdandır. Open Subtitles لذلك إذا لم أكن أفهم لماذا قد طُلِب مني أن أكون اشبيناً ذلك بسبب أنني لم أكن أتوقع أن أكون أعزّ صديق لأي أحد أحد.
    Maggie, onun en iyi arkadaşı sensin. Open Subtitles ماغي أنت صديقتها المقربة ، إذهبي وتحدثي معها
    Deneklerin yarısına, karısının kocasının en iyi arkadaşı ile ilişki yaşadığını söyledik. TED لنصف المشاركين، قمنا بإخبارهم ان زوجته تقيم علاقة مع صديقه المقرب
    Bay Brown Bay Keats'in en iyi arkadaşı. Neden itiraz edelim? Open Subtitles السيد براون هو اعز صديق له لماذا نعارض؟
    Annemin de en iyi arkadaşı. Open Subtitles {\FF00FF\3ca000ff}أنها أفضلٌ صديقةُ لأمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more