"en iyi arkadaşım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعز أصدقائي
        
    • أفضل صديق
        
    • صديقي المفضل
        
    • صديقتي المفضلة
        
    • أفضل أصدقائي
        
    • أعز صديقاتي
        
    • صديقي المقرب
        
    • صديقتي المقربة
        
    • أفضل صديقة
        
    • افضل صديق
        
    • أعز صديق
        
    • أفضل صديقاتي
        
    • اعز اصدقائي
        
    • صديقتي العزيزة
        
    • صديقي الحميم
        
    Benim en iyi arkadaşım gibidir. Her şeyi birlikte yaparız. Open Subtitles بالنسبة لي إنع أعز أصدقائي اننا نقوم بكل شيئ سويا
    Çocukluğumdan beri benimle. en iyi arkadaşım. Lanet olsun, Manny. Open Subtitles أنا اربيه مند أن كان صغيرا انه أفضل صديق لي
    Bir şeylerin yanlış gittiğini anlayan en iyi arkadaşım Steve benim yanımda olabilmek için New Haven'a geldi. TED صديقي المفضل ستيف، شعر أن هناك خطأ فادح، سافر إلى نيو هافن كي يكون معي.
    O yaşta, çirkin, yüzü sivilcelerle dolu ve kafasına takmış, benim en iyi arkadaşım olacakmış. Open Subtitles وجهها قبيح ملئ بالبثراتِ وهذيان وهلوسه وأصبحت مع ذلك صديقتي المفضلة
    - Sen en iyi arkadaşım sayılırsın, çok hızlı büyüyorsun. Open Subtitles ـ ينبغي أن أسأل لأنك أفضل أصدقائي و تنضج بسرعة.
    Çünkü en iyi arkadaşım, bu kadar mutlu olmama dayanamadı. Open Subtitles ذلك كله لأن أعز صديقاتي لا تطيق أن تراني أبدو سعيده
    en iyi arkadaşım, tıpkı senin Peyton'a yaptığın gibi, sevgilimle yatmıştı. Open Subtitles أن صديقي المقرب نام مع صديقتي مثلما فعلتي أنتي مع بايتون
    O benim en iyi arkadaşım ve onu incitecek kişi muhtemelen benim öldüreceğim kişidir. Open Subtitles إنها صديقتي المقربة و أيّ شخص سيجرحها سأقتله غالباً
    Kardo kardoyayız. Hem en iyi arkadaşım hem de sağdıcımsın. Elbette sana güveniyorum. Open Subtitles كما تعلم, من صديق لصديقه فأنت أعز أصدقائي و إشبيني فبالطبع أثق بك
    Bence biraz para atarim, bu çocuk en iyi arkadaşım olur. Open Subtitles أعتقد أنني إن أظهرت أيّ مال، سيكون هذا الفتى أعز أصدقائي.
    Onun için kendimi ateşe atarım. O sadece bir arkadaş değil, benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles لا مانع لدي من الدخول في النار من أجلها هي أعز أصدقائي, تعلم؟
    Herkesten daha çok hoşlanıyorum. O benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles أحبه أكثر من أي شخص آخر إنه أفضل صديق لي
    İnatçı aptalın teki, ama benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles اٍنه معتوه ، عنيد ، متعجرف و لكنه أفضل صديق لى
    Senin değilde benim en iyi arkadaşım olduğu için sen kıskanıyorsun. Open Subtitles أنت تغار فقط لأنه أصبح صديقي لأنه أصبح صديقي المفضل بدلا عنك.
    En son partnerimdi... en iyi arkadaşım ve sevgilimdi, ve onu inanabileceğinden çok özlüyorum. Open Subtitles لقد كانت رفيقي الأساسي، صديقي المفضل و حبيبتي. و أنا اشتاق لها خارج نطاق التصديق.
    Kimseye söyleme, ama eski okulumdaki en iyi arkadaşım, bir sürü SAT sınav sorusu çaldı ve bunu benim üstüme attı. Open Subtitles لا تخبري أحدا، ولكن صديقتي المفضلة من مدرستي القديمة سرقت مجموعة من أسئلة امتحانات القبول ومن ثم ألقت اللوم علي
    en iyi arkadaşım olarak fiyaskomu itiraf etmenin zor olduğunu anlarsın. Open Subtitles بصفتك صديقتي المفضلة, رايلي تعلمين مدى صعوبة إعترافي بالفشل
    Hayır, Bay Fare'ye kabalık etmemelisin. O benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles كلا, لا ينبغي أن تكون فظاً مع السيد فأر, فهو أفضل أصدقائي
    - benim en iyi arkadaşım. - senin en iyi arkadaşın benim. Open Subtitles نعم,من الكليه,هي أعز صديقاتي أنا أعز أصدقائك
    Eğer bir gırsız olsaydım en iyi arkadaşım sen olurdun. Open Subtitles لو كنت انا اللص، ستكونين انتِ صديقي المقرب.
    O kız benim en iyi arkadaşım. Ve istersem onunla takılabilirim. Bu benim hayatım. Open Subtitles تلك الفتاة هي صديقتي المقربة وسأخرج معها إذا أردت , هذه حياتي
    en iyi arkadaşım merdivenlerden düştü, sırtını incitti ve şimdi tekerlekli sandalyeye mahkûm, hayatının sonuna dek. Open Subtitles لقد إنكسر ظهر أفضل صديقة لى وهى معاقة لباقى حياتها
    Dünyanın bu tarafındaki en iyi arkadaşım. Open Subtitles انه افضل صديق لدى فى هذا الجزء من العالم
    O benim en iyi arkadaşım, ama ihtiyaçlarını sen biliyorsun. Open Subtitles انه أعز صديق ، لكن انت لا تعرف ماذا يحتاج
    Yaşasaydı en iyi arkadaşım olurdu diye düşünürdüm. Open Subtitles .. ظننت أنها لو كانت حيّة كانت ستصبح أفضل صديقاتي
    J.J.'in geldiğini gördüğüm an "J.J. Watt, en iyi arkadaşım ol." gibiydim. Open Subtitles حالما رأيت جي جي قادما قلت جي جي وات كن اعز اصدقائي
    en iyi arkadaşım kasamı açıp araştırmalarımı mı yakıyor? Open Subtitles صديقتي العزيزة للأبد التي فتحت خزنتي بالقوة وبيديها العاريتين، وحرقت كل بحوثي؟
    Benim arkadaşımsın. en iyi arkadaşım. Whoa! Open Subtitles أنت صديقي, أنت صديقي الحميم "سيرك الغرائب" ليلة واحدة فقط في أكبر عرض غرائب في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more